李賦寜,陝西蒲城人,1917年生於南京。1939年畢業於清華大學外文係,1948年獲美國耶魯大學英語語言文學碩士學位。1952—1986年任北京大學西語係、英語係教授,1982年起任北京大學英國語言文學博士生導師。曾任中國外語教學研究會副會長、中國莎士比亞學會副會長等。主要成果有《英語史》、《李賦寜論英語學習和西方文學》、《英國文學名篇選著》(閤編)、《艾略特文學論文集》(譯著)等。
何其莘教授,現任北京外國語大學副校長,博士生導師,首都師範大學首席英語教授,清華大學、浙江大學、武漢大學等十幾所國內知名院校客座教授,在國內外發錶學術論文幾十篇。
何其莘教授於1975年畢業於西安外國語學院英語係,1984年1月在美國阿剋倫大學獲得英語碩士學位,1986年12月在美國肯特州立大學獲得英語博士學位,專業方嚮為英美文學。
主要作品包括
《英國文藝復興時期文學史》(國傢重點社科基金項目《英國文學史》第二
捲),與王佐良閤作編著, 1996年;
《英國戲劇史》(中華社科基金項目),1999年;
《牛津莎士比亞詞典》(中國詞條),2001年;
《英國戲劇選讀》,1992年;
《英語初級聽力》《英語中級聽力》《英語高級聽力》(學生用書)(教師
用書)主編,1992年、1993年;
《新概念英語》(新版)1至4冊、《新概念英語:練習冊》(新版)1至4
冊、《新概念英語:自學導讀》(新版)1至4冊、《新概念英語:練習詳
解》(新版)1至4冊、《新概念英語:詞匯大全》(新版)、《新概念英
語:錄音練習手冊》(新版),與亞曆山大閤作編著,1997年、2000年、
2001年、2002年;
《飄》(世界名著注釋叢書),評注,1992年;
《兒子與情人》(世界名著注釋叢書),評注,1992年;
《印度之行》(世界名著注釋叢書),評注,1992年;
《雙城記》(世界名著注釋叢書),評注,1993年;
《特洛伊羅斯和剋瑞西達》(莎士比亞注釋叢書),1995年;
《英國文學選集》,2003年;
主要科研項目:
“英國中世紀文學史,”(五捲本《英國文學史》第一捲),“七五”國傢重點科研項目,1998年
“高校‘十五’科研規劃——外國文學部分,”,教育部專項課題,2000年
“文藝復興文學研究與思考-歐洲六國的縱嚮和橫嚮研究,”教育部博士點基金項目,2002年
主要學術團體:教育部高校專業外語教學指導委員會副主任、英語組組長
中國作傢協會會員
全國英國文學學會會長等
本書是“五捲本英國文學史”之一,該書是中國第一部比較完備的英國文學史,以大學生和文學愛好者為對象,分為五捲,每捲獨立成書,各有重點,但又互相連貫,閤起來組成整個英國文學從古到今的發展全景圖。本套叢書以敘述文學事實為主,包括所有重要流派、作傢、作品。盡量利用國內外新資料,錶述注意可讀性,結閤形式分析內容,附有大量引文和譯文。各捲的編撰人都是長期從事英國文學研究的學者,資料掌握詳盡,研究透徹、到位,這使本叢書成為大學生和文學愛好者擴展文學視野、加深文學理解的良師益友。
發表於2024-11-25
英國中古時期文學史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
不可否認斌寜先生對古英語確實有一套,但是我個人認為僅限於文字基本功紮實,而並不具備古英語文學作品中蕩氣迴腸的史詩精神和一詠三嘆餘音不盡的節律感。比如翻譯《貝奧武甫》時,對於詩中比喻名稱的翻譯過於生硬,沒有話長尾端,使得頻繁齣現而又冗長的比喻名稱讓人不勝其煩...
評分不可否認斌寜先生對古英語確實有一套,但是我個人認為僅限於文字基本功紮實,而並不具備古英語文學作品中蕩氣迴腸的史詩精神和一詠三嘆餘音不盡的節律感。比如翻譯《貝奧武甫》時,對於詩中比喻名稱的翻譯過於生硬,沒有話長尾端,使得頻繁齣現而又冗長的比喻名稱讓人不勝其煩...
評分不可否認斌寜先生對古英語確實有一套,但是我個人認為僅限於文字基本功紮實,而並不具備古英語文學作品中蕩氣迴腸的史詩精神和一詠三嘆餘音不盡的節律感。比如翻譯《貝奧武甫》時,對於詩中比喻名稱的翻譯過於生硬,沒有話長尾端,使得頻繁齣現而又冗長的比喻名稱讓人不勝其煩...
評分不可否認斌寜先生對古英語確實有一套,但是我個人認為僅限於文字基本功紮實,而並不具備古英語文學作品中蕩氣迴腸的史詩精神和一詠三嘆餘音不盡的節律感。比如翻譯《貝奧武甫》時,對於詩中比喻名稱的翻譯過於生硬,沒有話長尾端,使得頻繁齣現而又冗長的比喻名稱讓人不勝其煩...
評分不可否認斌寜先生對古英語確實有一套,但是我個人認為僅限於文字基本功紮實,而並不具備古英語文學作品中蕩氣迴腸的史詩精神和一詠三嘆餘音不盡的節律感。比如翻譯《貝奧武甫》時,對於詩中比喻名稱的翻譯過於生硬,沒有話長尾端,使得頻繁齣現而又冗長的比喻名稱讓人不勝其煩...
圖書標籤: 文學史 英國文學史 英國文學 李賦寜 中世紀 英國 中古時期文學 文學
一個星期【不加周六周日】總算啃完瞭,我該說什麼,好纍,感覺不會再愛瞭……被中世紀散文那部分虐成瞭渣,看完這兒的那晚怒而吃瞭兩份菜一份米飯一份油餅……
評分結閤陳纔宇、J L 伯羅的書一起看
評分中古文學大事年錶+譯文集錦,這樣的文學史不寫也罷
評分語言、民族來源(羅馬和諾曼)和宗教變遷(皈依羅馬基督教)作引,敘述文學事實,交代得很清楚,看重作品本身,敘述結閤評論,野心挺大,想寫中國式的普及文學史——簡練又有文采。 重點在詩歌和散文,尾巴上聊瞭戲劇的雛形。頭韻詩的復興,喬叟那看得比較粗:-D畢竟看過 柳鳴九為啥對這套書評價很高?李賦寜算半個師長,不過後來多捲本寫外國文學史是從法國開始的,又挨不著邊…… 推介+選譯(不看文學史也可以,不過老實說這輩子也看不完那些作品)
評分可以收一套
英國中古時期文學史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載