普萊沃(1697--1763),[法]
年輕的貴族格裏歐由於熱情追求天生美麗但舉止輕浮的女郎曼儂,甘願拋棄自己的貴族傢庭,社會地位和全部財産。然而他的幸福受到瞭父親的阻撓,因為他不同意兒子和這個齣身微賤、名譽上遠非白玉無暇的姑娘結婚。曼儂的心理麵貌是既復雜又矛盾的:她對格裏歐的感情是由衷的,真實的,但由於害怕貧睏,為瞭金錢她又有許多不忠的行為,二者同時並存。最後耽於情欲的貴族子弟格裏歐的一生斷送瞭,舉止輕浮的曼儂的生命也遭到瞭毀滅。
發表於2024-12-22
曼儂·雷斯戈 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
很久以前就聽說過這本書 那是第一次讀《茶花女》,不過,總也沒見過這本書 最近總算看到瞭 的確是愛情小說的經典 可惜翻譯實在不怎麼樣 準備收本人民文學版看看
評分 評分 評分竊以為,小仲馬是因為很雷這本小說,纔寫瞭《茶花女》。 那句“瑪儂對瑪格麗特,慚愧”的題詞,翻譯成咱們聽得懂的中國話就是:“瑪儂這小娘們兒TMD給茶花女提鞋都不配!!” 有人還說這小說是淒美的愛情悲劇,我嘞個擦哦!明明就是一個傻大爺們兒和傻大妞兒芝麻綠豆對眼瞭,...
評分這些作品我都是隻看瞭一遍,因為在大傢都學習都看書的年代,我在玩,浪費瞭很多時光!所以我非常羨慕那些飽讀詩書的人,感覺人傢都好有纔華啊,可能就是因為我書看得少,所以我很不懂事!直到我22歲我纔看是看世界名著,我纔知道原來我也是好孩子,原來我也喜歡看書,我也能穩...
圖書標籤: 法國文學 法國 小說 愛情 普萊沃 古典小說 老書 外國
永失我愛後就浪子迴頭瞭?
評分關於曼儂這類女性形象不必再贅述瞭。這種由一麵之緣引起的終身的如癡如狂赴湯蹈火欲罷不能和愛情根本無關,這是災禍是劫難,和在馬路上走得好好的突然被車撞造成終身殘疾的倒黴性質是一樣的。
評分初版於1731。全書名為《騎士德·格裏歐和曼儂·雷斯戈的故事》,是普萊沃神甫《一個貴人的迴憶錄》的第七捲,對18法國文學尤其是浪漫主義文學有較大影響。作為一個勸誡故事,此書在內容、人物和風格上確是與後來的《茶花女》(1848)相似,描寫瞭兩個人物,一個是陷入愛情無法自拔的貴族富傢子弟格裏歐,一個是美麗放蕩又貪慕虛榮金錢的曼儂。因其勸誡齣發點,以及普萊沃的神甫身份,此書寫曼儂放蕩較為收斂,主寫格裏歐的墮落。格裏歐為曼儂放棄瞭自己的傢庭、學業、事業甚至宗教,即使曼儂背叛過他依舊一心愛戀曼儂,在與曼儂連續兩起詐騙之後,曼儂被判往美洲,格裏歐放棄傢庭同奔美洲,最終曼儂在美洲死去,格裏歐迴歸。
評分傢裏老書 看過茶花女就得看曼儂
評分這女人有些欠抽
曼儂·雷斯戈 2024 pdf epub mobi 電子書 下載