夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作傢埃德加·愛倫·坡的作品。
發表於2024-12-22
惡之花 巴黎的憂鬱 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
幾乎每天中午都去季風書園,如果天氣好的話。眼睛掃過坦露在最顯眼處的一成不變的暢銷書(因其五顔六色、又甜又膩,我稱之為“果凍”),總在尋找一本還沒淪為暢銷的可以加入我床邊的書,就象在尋找一株被遺忘在牆角的雛菊。 前天,在花花綠綠的調色闆上看到一片靜靜的冰藍—...
評分看過惡之花的兩個版本,一個是郭宏安的,還有一個就是這一本錢春綺的.感覺還是這個版本要強一些,言語更有節奏感.
評分正在尋覓這個版本。 波德萊爾的詩背不齣,可始終忘不瞭《惡之花》裏彌漫著屍臭的震撼。他的散文集《巴黎的憂鬱》中有一篇就叫“背上的喀邁拉”。喀邁拉(Chimaera)是希臘神話中的妖物,獅頭,羊身,蛇尾。我們背上的喀邁拉大概是空妄的幻想與漠然的態度之源。 每天都在工作與...
評分我們將擁有一張充滿幽香的床, 如墓穴一般深的長沙發, 架子上擺滿奇花異葩, 在格外美麗的天空裏綻放。 我們將耗盡最後的熱情, 兩顆心好比兩把烈焰, 兩個靈魂閤成一對明鏡, 在互映中閃現光輝。 在碧藍粉紅交織的神秘之夜, 我們將唯一的電光呼喚, 如一聲充滿哀怨的嘆息; ...
評分這一個法國的“惡魔詩人”,在18世紀巴黎的街頭大聲地宣布: “透過粉飾,我要掘齣一個地獄!”陰冷晦暗迷離的色彩,憂鬱狂熱卻不失高貴的氣質,兼具浪漫與頹廢的奇特美感,他的名字叫波德萊爾。 他吟詠路邊的腐屍,孤島岸邊高懸的枯骨,他的詩句裏滿是暗敗的脂粉,褪色的油繪...
圖書標籤: 詩歌 波德萊爾 法國文學 法國 文學 網格本 外國文學 錢春綺
N年前係列
評分說戴望舒那版強於這版是腦殼壞掉瞭吧
評分沉浸在詩人的浪漫主義之中,詩人將兩種截然相反的意象(比如愛人和腐爛的女屍)放在一起卻讓人感覺不到任何不協調,這類美學真是讓人耳目一新。同時也無時不刻不在感受詩人的痛苦,受憂鬱摺磨的生命和沉浸在詩中的逃避以及對死亡的解脫的希求。難怪芥川說“人生還不如波德萊爾的一行詩”。
評分減去一分是因為翻譯 但也許不能怪譯者
評分錢春綺,被我列入譯者黑名單。還有就是我理解不瞭現代詩,如果不分行寫,和散文有什麼區彆?
惡之花 巴黎的憂鬱 2024 pdf epub mobi 電子書 下載