喬治·塞菲裏斯(1900-1971),希臘詩人。塞菲裏斯在巴黎獲法學士學位,轉攻文學。在法西斯占領期間隨希臘政府流亡國外,以曆史的眼光吟詠當代,在民族命運的背景中抒寫情懷。1948年以後從事外交工作,先後齣任希臘駐敘利亞、約旦、伊拉剋、英國大使。1962年從外交部退休。1963年以《畫眉鳥號》獲諾貝爾文學奬。1971年9月20日逝世。
主要作品有詩集《轉捩點》、《神話和曆史》、《航海日誌》和《畫眉鳥號》。
發表於2024-12-19
畫眉鳥 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在詩集扉頁的照片中,塞弗裏斯長著又光又亮的大禿頂,眉毛濃重,兩眼炯炯有神,再加上一個凸齣的大鼻頭和一副肥厚的手掌,看上去酷似他智利的一個同行——巴勃羅•聶魯達。等到讀瞭一些他的代錶作,感到他的詩風居然也與聶魯達非常相似。他們都將內心綿長遼闊的感情置措...
評分在詩集扉頁的照片中,塞弗裏斯長著又光又亮的大禿頂,眉毛濃重,兩眼炯炯有神,再加上一個凸齣的大鼻頭和一副肥厚的手掌,看上去酷似他智利的一個同行——巴勃羅•聶魯達。等到讀瞭一些他的代錶作,感到他的詩風居然也與聶魯達非常相似。他們都將內心綿長遼闊的感情置措...
評分壹 在詩集扉頁的照片中,塞弗裏斯長著又光又亮的大禿頂,眉毛濃重,兩眼炯炯有神,再加上一個凸齣的大鼻頭和一副肥厚的手掌,看上去酷似他智利的一個同行——巴勃羅•聶魯達。等到讀瞭一些他的代錶作,感到他的詩風居然也與聶魯達非常相似。他們都將內心綿長遼闊的感情置措於...
評分壹 在詩集扉頁的照片中,塞弗裏斯長著又光又亮的大禿頂,眉毛濃重,兩眼炯炯有神,再加上一個凸齣的大鼻頭和一副肥厚的手掌,看上去酷似他智利的一個同行——巴勃羅•聶魯達。等到讀瞭一些他的代錶作,感到他的詩風居然也與聶魯達非常相似。他們都將內心綿長遼闊的感情置措於...
評分壹 在詩集扉頁的照片中,塞弗裏斯長著又光又亮的大禿頂,眉毛濃重,兩眼炯炯有神,再加上一個凸齣的大鼻頭和一副肥厚的手掌,看上去酷似他智利的一個同行——巴勃羅•聶魯達。等到讀瞭一些他的代錶作,感到他的詩風居然也與聶魯達非常相似。他們都將內心綿長遼闊的感情置措於...
圖書標籤: 詩歌 塞菲裏斯 希臘文學 希臘 詩 諾貝爾文學奬 外國文學 灕江版諾貝爾文學奬獲奬作傢叢書
啊,明麗又哀傷,太罕見太珍貴瞭
評分《水池》:“水池”在詩人心中對曆史與現實具有同樣的象徵意義,即象徵著一個趨嚮死亡的枯竭的世界,不過它同時也儲藏著迴憶和憧憬,痛苦和歡欣。因此,盡管“黑夜不相信黎明/而愛永遠將死者編織”,這個“教人以沉默的水池/像個自由的靈魂/留在這熾熱的城市”。
評分理想中的希臘詩人應該是這樣 雖然不是完全同意,但下麵那篇書評寫得挺好的
評分讀著讀著竟然讓我想到瞭李商隱,時代動蕩,情思隱晦,觀照曆史,亦真亦幻。但李商隱是嚮下走的憂愁,塞菲裏斯是嚮上走的喜悅。諾奬頒奬詞評價為“光輝的抒情詩篇”真是恰到好處。
評分「有時你的血液象月光,凍結在無邊無際的夜裏,你的血液張開白色的翅膀,覆蓋著黑色的岩石、樹木和房屋的形狀,用一點點來自我們孩提時代的光。無論我旅遊到哪兒,希臘都使我痛苦。」太會寫瞭。像希臘人那樣既是戰士又是詩人,是男人的最高榮譽。用身體去戰鬥,用心去思考,去愛。
畫眉鳥 2024 pdf epub mobi 電子書 下載