Eugenio Montale(1896-1981), 1975年諾貝爾文學奬獲得者.
本書收入濛氏代錶作品158首, 包括《烏賊骨》、《生活之惡》等名篇,有詩人的散文、自白等。
發表於2024-12-22
生活之惡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
圖書標籤: 詩歌 濛塔萊 意大利 外國文學 隱逸派 諾貝爾文學奬 諾貝爾 生活之惡
對濛塔萊是一見傾心 不過原來豆瓣上讀過他的人這麼少啊..................|第二遍讀他。心靈的震顫依然沒有減輕。太喜歡暴風雨時期的作品瞭……
評分意大利20世紀最偉大的抒情詩人
評分翻譯問題多多,尤其呂同六這是有仇吧
評分5元購得,我有多麼幸運啊。
評分媽的,一說話,就覺得特媽雞逼惡心,能不能我擦不用語言做哲學
生活之惡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載