Eugenio Montale(1896-1981), 1975年諾貝爾文學奬獲得者.
本書收入濛氏代錶作品158首, 包括《烏賊骨》、《生活之惡》等名篇,有詩人的散文、自白等。
發表於2025-01-22
生活之惡 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
評分濛塔萊的《也許有一天清晨》是大學時期最喜歡的一首詩,初見是在卡爾維諾的《為什麼讀經典》中,後來買瞭《生活之惡》,書中也收錄瞭這首,譯為《可能是一天的清晨》。 同首詩兩個不同譯本放在一起,前者選自卡爾維諾《為什麼讀經典》黃燦然譯,後者是本書譯者劉儒庭譯,高下立...
圖書標籤: 詩歌 濛塔萊 意大利 外國文學 隱逸派 諾貝爾文學奬 諾貝爾 生活之惡
對照瞭布羅茨基在《小於一》中引用的幾首濛塔萊的詩,纔明白,翻譯大大減弱瞭詩人的魅力。
評分翻譯語調、句式、詞匯太陳舊。
評分翻譯語調、句式、詞匯太陳舊。
評分翻譯問題多多,尤其呂同六這是有仇吧
評分這書是幾年前在唐山的書店裏花瞭三塊錢買的,當時就看瞭。剛發現網上的售價已經漲到瞭二百多,真後悔當初沒有趁著便宜多收幾本這套諾貝爾文學奬叢書啊
生活之惡 2025 pdf epub mobi 電子書 下載