柳應九,韓國國立慶尚大學中文係教授(一九四三年二月一日生),著名漢學傢和春香傳研究專傢。本書漢譯過程中,作者頗費心力的保持瞭原作的文藝風格,按照原文用的韻、散文筆譯齣,原人和引用瞭許多中國典故詩詞,輿地名勝、文化軼事,這就說明韓、中兩國文化交流史上的源遠流長和兩國人民的深厚友誼。
《春香傳》,是韓國的優勢古典名著之一,以藝妓之女成春香和門閥子弟李夢龍為主人公,描寫青春男女之間的愛情故事,同時主張打破封建社會等級觀點,可以代錶用韓文寫成的傳統文藝作品,被譽為韓國的《紅樓夢》,古朝鮮的《羅密歐與茱麗葉》,深獲韓國人民的喜愛。《春香傳》的故事,自十四世紀至十八世紀之間的朝鮮時代,相當於中國的明朝、清年間,經過口傳、手抄,流傳於市閭巷,約至十八世紀末,纔形成瞭一部完整的文藝作品。《春香傳》在文體上具有“說唱文學”的特色,“說”的部分用敘事筆墨寫成,“唱”的部分用韻文寫成,體裁近於中國的古代“詞話”。譯者為瞭保持原劇作的風格而又不影響讀者的閱讀,“唱”的部分,仍用韻文譯齣,“說”的部分,有個彆地方原文用的是韻、散文筆,也盡力用韻散筆墨譯齣。還有,原作引用瞭許許多多的中國典故詩詞、古代聖賢、典名勝、文人鐵事,這就說明韓、中兩國文化交流史上的源遠流長。
發表於2025-03-05
春香傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
自古以來一見鍾情的愛情故事不少,可真正為人傳頌的還是曆經磨礪而矢誌不渝的愛。醇香和李夢龍成功闖過作者為他們設下的三大考驗——離彆、逼婚、金榜題名,使兩人的愛情大放異彩,成為韆古美談。書名既為“春香傳”,自然是齣於立春香為社會楷模的目的,而事實上春香的形象也...
評分好姑娘也喜歡性 《春香傳》電影還沒看過,不過是在《澡堂老闆傢的男人們》一劇中知道有春香和李夢龍,當時看到李夢龍這個名字讓劇中人笑得前仰後閤,覺得莫名其奇。讀瞭《春香傳》纔知道,原來在韓國起名叫李夢龍,相當於在中國名叫梁山伯。《春香傳》在韓國傢喻戶曉,被譽...
評分是這樣的,中日韓是亞洲的核心國,中國文學首推紅樓,日本文學首推《源氏物語》(畢竟人傢是世界上第一本長篇小說),這樣韓國就很尷尬瞭,因為離中國很近,深受儒傢文化熏陶,甚至覺得“中國的就是自己的”。這時突然要讓他舉齣本民族的優秀文學,他隻好把傳統的“盤所裏”(...
評分自古以來一見鍾情的愛情故事不少,可真正為人傳頌的還是曆經磨礪而矢誌不渝的愛。醇香和李夢龍成功闖過作者為他們設下的三大考驗——離彆、逼婚、金榜題名,使兩人的愛情大放異彩,成為韆古美談。書名既為“春香傳”,自然是齣於立春香為社會楷模的目的,而事實上春香的形象也...
評分首先這書號稱棒子唯一拿得齣手的文學作品;其次這書號稱與紅樓夢和源氏物語並列成為東亞文學三大名作。 狗屁。 這本書並無固定作者。經過朝鮮曆代人民口耳相傳,這本書取瞭大眾喜聞樂見的精華,棄瞭貴族流毒創作的糟粕。一個半小時看完,有這麼幾個心得: 1,高麗棒子的遺臭...
圖書標籤: 韓國 小說 柳應九 春香傳 外國文學 韓國文學 文學 經典
居然代錶朝鮮文學最高水平……
評分竟然有人拿它跟紅樓夢與源氏物語並列...
評分不會說瞭。
評分窘
評分第十章 洞房春情 寫的很露骨。。。。李夢龍不是什麼好東西。。。。
春香傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載