作者简介:
约翰•奈斯比特,未来学家。出任过肯尼迪时期的教育部助理部长和约翰逊时期的特别助理。担任过IBM和柯达公司的执行总裁。对中国问题有深入研究,曾与江泽民进行会晤。 以《大趋势》一书独步全球趋势大师首席,高踞《纽约时报》畅销书排行榜超过两年,发行量超过900万册。
内容简介:
我们每日浮沉于信息横溢的洪流中,人人都渴望拥有一个简单的架构、可以观察的趋势,但混乱、急促的世界,让我们每日浑浑噩噩,无法跳脱过去惯性的思维。
那么,未来的趋势是什么?我们如何从众声喧哗的庞杂信息里,抽丝剥茧预见未来?这就是本书的目的:为渴望"洞烛机先"的读者,架构清晰的观念,抛弃不合时宜的心态,掌握全球未来新趋势。
本书中奈斯比特整理自己多年的趋势观察经验,告诉读者如何建立11个定见、如何将这11个定见运用在信息收集、分析判断与预测未来趋势。奈斯比特在书中列举爱因斯坦、中国篮球明星姚明、星巴克咖啡、诺基亚手机、太阳马戏团、芬兰、丹麦……等等创意致胜的个人、企业与国家,让读者看到他们是如何以赤子之心专注在自己的热情,逐步将11个定见应用在预测未来的经济世界与个人生活努力方向。奈斯比特认为,我们对事情持有的观念或是采取的认知思维,其作用就如同飞机双翼的切风角度,目的就是要以特定角度获得最大的飞行速度;所以,如果我们的观念、思维偏离了世界未来趋势的走向,不论多么劳心劳力,一切作为都将事倍功半,更不要说预测趋势了 。
John Naisbitt 是個高手,做助理也能做到萬人之上的地步,從 Thomas J. Watson 到 John F. Kennedy, Lyndon B. Johnson 他作出的預言還是很厲害的。而預言來自這 Mind Set。這些 Mind Set 應該可以假以變化應用到個人生活中。畢竟現在窮,先要獨善其身啊。。。
评分这个书 我就不说了 只想提一下标题的翻译 我们中国目前的词典和金山在线之类都还找不到mind set得翻译 其实根本就没有这个单词.英文中 只有mindset,名词。 直译为 心态 纳斯比特先生在这里是用了双关语 英文原版封面是Mind Set:Reset your thinking and see the future 美国...
评分 评分这个书 我就不说了 只想提一下标题的翻译 我们中国目前的词典和金山在线之类都还找不到mind set得翻译 其实根本就没有这个单词.英文中 只有mindset,名词。 直译为 心态 纳斯比特先生在这里是用了双关语 英文原版封面是Mind Set:Reset your thinking and see the future 美国...
评分很不错的书,基本关于趋势的书,这本不是成果。而是一种方法论。 John Naisbitt 是一位令人钦佩的趋势专家。 佩服他的是 1.能用一种尽量少地夹带个人感情、民族情绪,更客观的去看世界、分析世界的趋势。 2.这本书,个人觉得分量比他的基本成果性质的趋势书更重。 “授人以...
长者对晚辈的循循诱导,听之受益良多
评分有些话,我在罗杰斯那里听过,我在李笑来那里听过。印象比较深刻的是:观察过去和现在可以知道未来;区分事情的现象与本质;关注统计数字。
评分有点失望
评分烂书一本。
评分: G303/4942-7
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有