域外汉籍研究入门

域外汉籍研究入门 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:复旦大学出版社
作者:张伯伟
出品人:
页数:396
译者:
出版时间:2012-10
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787309092370
丛书系列:研究生学术入门手册
图书标签:
  • 域外汉籍
  • 文献学
  • 张伯伟
  • 工具书
  • 学术方法
  • 汉学
  • 文獻學
  • 研究方法
  • 域外汉籍
  • 汉籍研究
  • 学术入门
  • 海外汉学
  • 中西文化交流
  • 文献研究
  • 历史研究
  • 学术导引
  • 东亚文化
  • 汉语言文字
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《研究生•学术入门手册:域外汉籍研究入门》包括“历史”、“方法”和“视野”这三方面。所谓“历史”,就是了解本领域的历史即学术史,知道在自己之前,前辈和同行已经做了些什么,是怎么做的。所谓“方法”,就是选择本领域目前最通行和最有效的方法,一一加以解说,并选择若干最好的典范论著,让阅读者“见贤思齐”,哪怕是“照猫画虎”,因为最初的研究不妨有一些模仿,当然模仿的应当是最高明的杰作,这才是“取法乎上”。所谓“视野”,就是开列出中国和国外在本领域最基本的和最深入的论著,使得研究生不至于“捡到篮里便是菜”,反而漏掉了必读的经典,形成引用参考文献的“随意”。这一部分可能包括了超出硕士生,甚至可以提供给博士生使用的,中外文的“进阶书目”,通过参考文献提供更广阔的学术视野,让阅读者通过简单的论著名录,知道世界上的同行在做些什么。

域外汉籍研究入门:文献探源与方法论 导言:开辟新视野,重塑历史认知 本书旨在为读者提供一个全面而深入的导论,探讨“域外汉籍”这一重要且常被忽视的文化现象。域外汉籍,顾名思义,是指在中国疆域之外,由汉字书写、以汉文记录的典籍文献。它们不仅是汉文化传播与影响力的实物见证,更是理解区域历史、社会变迁、跨文化交流乃至全球史视野下文化互动的关键媒介。 本书并非一本针对特定地域或某一时期汉籍的专著,而是着力于构建一个宏观的研究框架和方法论基础。我们将从“何为域外汉籍”、“如何发现与搜集”、“如何解读与研究”三个核心维度展开论述,力求为初学者乃至有一定基础的研究者提供清晰的路径指引。 第一部分:域外汉籍的界定、类型与历史脉络 一、 域外汉籍的内涵界定与概念辨析 首先,本书将详细界定“域外汉籍”的范畴。这不仅包括古代通过朝贡、移民、贸易等途径传播至周边的汉文典籍(如儒家经典、史书、文学作品),也涵盖了在特定历史时期被非主体民族或政权使用、模仿、或翻译的汉文文本。我们将探讨“汉籍外传”、“汉文化圈文献”与“域外汉籍”三者之间的异同,明确研究对象的基本边界。 二、 域外汉籍的多元类型考察 域外汉籍的形态极其丰富,本书将进行系统分类: 1. 官方文本与典制文献: 包括历代王朝颁布的诏书、文书,以及受中原王朝影响而制定的官方律令、科举试卷等。这些文献是研究政治制度移植与本土化过程的珍贵材料。 2. 宗教典籍与译介文本: 佛教、道教经典的汉译本及其在域外的变异、流通情况。例如,东传日本、高丽的佛经写本,以及西传中亚、南亚的变体。 3. 私人著述与文学作品: 旅居海外的文人、使节、商人的日记、书信、诗文集,反映了不同文化接触点的个体经验与情感世界。 4. 地方志与族谱: 在周边国家或移民社区中,为记录地方历史、维护家族认同而编纂的汉文志书和谱牒,是研究地方社会史的重要依据。 5. 碑刻、题跋与抄本: 散见于寺庙、石窟、古迹的汉字题刻,以及民间流传的抄本、善本,它们往往携带独特的时代和地域信息。 三、 历史流变:汉籍传播的时空图景 本书将梳理汉籍传播的历史脉络,重点分析几个关键的历史节点: 早期影响(先秦至魏晋): 朝鲜半岛、日本列岛对早期中原典籍的输入与模仿。 黄金时代(唐宋): 丝绸之路沿线、高丽、日本的文化鼎盛期,汉籍的系统性输入与本土化发展。 转型与固化(元明清): 随着区域政治格局的变化,域外汉籍研究的重心转移,例如在东南亚、琉球等地的生存状态。 近现代的挑战: 殖民主义、民族主义浪潮下,域外汉籍的保存、遗失与重新发现。 第二部分:域外汉籍的搜集、辨伪与文献学方法 一、 搜集策略:从宏观到微观的路径规划 系统的域外汉籍研究,首先依赖于扎实的文献搜集工作。 1. 档案与图书馆的普查: 介绍全球主要收藏机构(如日本宫内厅书陵部、韩国国立中央图书馆、欧美各大汉学研究中心)的馆藏特色,指导读者如何利用其数字资源与实体目录。 2. 田野调查与实地考察: 探讨在寺庙、私人收藏、古迹中发现碑刻、抄本的技巧和注意事项,强调地方知识的重要性。 3. 二手资料的整合利用: 梳理历代学者对域外汉籍的著录、辑录成果,避免重复劳动,构建初步的文献清单。 二、 文献学基础:辨伪、校勘与版本研究 域外汉籍往往存在特殊的文献学问题,本书将着重教授解决这些问题的方法: 1. 版本源流的考证: 如何根据抄写习惯、避讳字、纸张、装帧等物理特征,推断文本的制作年代与流传路径,区分“本土抄本”与“输入原刻本”。 2. 文字的变异与“异文”分析: 域外汉字(特别是日、韩、越语中借用的汉字或特殊用法)的辨识与处理,以及与中原版本的校勘原则。 3. 真伪判断与“伪作”的审视: 探讨域外汉籍中可能出现的“伪托之作”或“后人增补”现象,批判性地评估文献的史料价值。 第三部分:跨学科视野下的研究进路与案例分析 一、 域外汉籍中的文化互动与“在地化”研究 研究域外汉籍,核心在于理解汉文化是如何被吸收、改造并融入当地文化体系的。 1. 汉化与本土化的张力: 分析汉籍文本中出现的非汉文化概念、本土语言的音译或借用词汇,揭示文化适应的过程。例如,在法律、医学、哲学领域中,汉籍概念如何与本土传统产生碰撞与融合。 2. 文本的用途与功能: 探讨同一部汉籍在不同文化环境下的功能差异,如作为政治合法性的工具、宗教仪轨的依据,或文学创作的蓝本。 二、 跨学科研究方法的引入 域外汉籍的研究绝非孤立的文献学工作,它需要多学科的支撑: 历史学: 结合当地(如高丽、日本)的史料,交叉印证汉籍文本所反映的社会事件。 语言学: 利用古汉语、中古汉语的语音学成果,反推汉籍在传播过程中的音变。 艺术史/考古学: 将碑刻、壁画上的汉文题记与同时期典籍进行比对,确定其艺术风格的文化来源。 三、 经典案例的深度剖析(示例性探讨,非本书核心内容) 为帮助理解研究方法,本书将精选若干典型案例进行方法演示,例如: 对某一时期高丽或日本保存的唐宋典籍的校勘与流传路径重构。 对东南亚华人社区族谱中记载的迁徙史料进行批判性解读。 结论:面向未来的研究展望 本书最后将总结域外汉籍研究的现状、面临的挑战(如数字化保存的紧迫性、国际合作的必要性),并展望未来研究可能突破的方向,鼓励研究者跳出传统“中原中心”的视角,构建更加平视、多元的东亚文化史图景。本书旨在成为读者探索这片广阔而深邃的文献海洋的可靠起点。

作者简介

张伯伟,南京大学文学学士、文学硕士、文学博士,现任南京大学文学院教授,南京大学人文社会科学高级研究院特聘教授。研究领域为中国诗学和域外汉籍。主要著作有《禅与诗学》(1992、1995、2008)、《钟嵘诗品研》(1993、1999)、《全唐五代诗格校考》(1996、2002)、《中国古代文学批评方法研究》(2002)、《东亚汉籍研究论集》(2007、2011)、《清代诗话东传略论稿》(2007)、《作为方法的汉文化圈》(2011)等,主编《中国诗学》、《域外汉籍研究集刊》。

目录信息

目次

第一章 导言
一、域外汉籍的定义
二、域外汉籍的研究范围
三、域外汉籍研究史简述
四、域外汉籍的意义
五、域外汉籍的研究方法

第二章 总说
一、工具书
(一)目录
1. 朝鲜—韩国部分
2. 日本部分
3. 琉球部分
4. 越南部分
(二)年表
(三)辞典
1. 综合
2. 朝鲜—韩国
3. 日本
(四)网站
1. 韩国
2. 日本
3. 越南
4. 美国
5. 台湾
二、资料集
(一)经部
(二)史部
1. 正史
2. 编年史
3. 纪事本末
4. 别史
5. 传记
6. 古文书
7. 政法
8. 地理
9. 外交
10. 书目
11. 金石
12. 史料汇编
(三)子部
1. 儒家
2. 释家
3. 杂家
4. 医家
5. 艺术
6. 类书
(四)集部
1. 总集
2. 别集
3. 诗文评
三、杂志和会议论文集
(一)日语杂志
(二)汉语杂志
(三)会议论文集

第三章 实例
一、考证
(一)真伪
(二)作者
(三)校勘
1. 对校
2. 本校
3. 他校
4. 理校
(四)补遗
二、专书
(一)佛教
(二)儒学
三、专题
(一)目录学
1. 王室书目
2. 地方书目
3. 私家书目
4. 史志书目
(二)史学
(三)文学
四、综合
(一)书籍交流
1. 据书目以考
2. 据史书以考
3. 据日记以考
4. 据文集以考
5. 据诗话以考
6. 据笔记以考
7. 据序跋以考
8. 据书信以考
9. 据印章 以考
10. 据实物以考
(二)文化意象
1. 起源与定型
2. 嬗变的类别
3. 嬗变根源之探讨
(三)唱和笔谈
1. 特征
2. 反响
3. 意义

附录 阅读及参考书目
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

. 没怎么睡好。凌晨一点半撑着读完张伯伟《域外汉籍研究入门》后才爬窝,然后又做了一夜关于此书的梦,梦里,反复辩证书里的问题。 这本书蛮不错,的确达到了序里所说:“给大学生以常识,研究生以方法,博士生以视野”。 用了一天两夜时间,大...  

评分

. 没怎么睡好。凌晨一点半撑着读完张伯伟《域外汉籍研究入门》后才爬窝,然后又做了一夜关于此书的梦,梦里,反复辩证书里的问题。 这本书蛮不错,的确达到了序里所说:“给大学生以常识,研究生以方法,博士生以视野”。 用了一天两夜时间,大...  

评分

. 没怎么睡好。凌晨一点半撑着读完张伯伟《域外汉籍研究入门》后才爬窝,然后又做了一夜关于此书的梦,梦里,反复辩证书里的问题。 这本书蛮不错,的确达到了序里所说:“给大学生以常识,研究生以方法,博士生以视野”。 用了一天两夜时间,大...  

评分

. 没怎么睡好。凌晨一点半撑着读完张伯伟《域外汉籍研究入门》后才爬窝,然后又做了一夜关于此书的梦,梦里,反复辩证书里的问题。 这本书蛮不错,的确达到了序里所说:“给大学生以常识,研究生以方法,博士生以视野”。 用了一天两夜时间,大...  

评分

网站 朝鲜王朝实录:[http://sillok.history.go.kr/inspection/inspection.isp] 承政院日记:[http://sjw.history.go.kr/main/main.jsp] 韩国历史在线:[http://www.koreanhistory.or.kr/] 韩国国立中央图书馆:[http://www.nl.go.kr/nl/index.jsp] 韩国教育学术情报院:[http:...

用户评价

评分

这部书的装帧设计得非常有心思,封面那种略带古朴的书卷气,让人一翻开就感觉自己踏入了一个充满历史尘埃的殿堂。内页纸张的质感也处理得恰到好处,既有阅读的舒适感,又不失厚重感,这对于阅读任何涉及到“域外”和“汉籍”这类主题的书籍来说,都是一种必要的仪式感。我特别喜欢它在章节排版上的用心,字体选择和行距拿捏得非常精妙,使得即便是面对一些比较晦涩的古代文献描述,也能保持阅读的流畅性。比如在介绍敦煌文献的某个特定时期文本时,作者巧妙地将原文的引述和白话的解析穿插在一起,这种结构上的安排,极大地降低了普通读者接触这些古籍的门槛。此外,书中的一些插图和表格制作得也非常精良,那些历史地图的复刻和文献流传路线的示意图,简直是视觉盛宴,为理解复杂的历史地理背景提供了极大的便利。整体来看,光是作为案头的工具书,它的制作水准就已经值回票价了,让人感觉作者对待知识和呈现方式都抱持着一种近乎苛刻的尊重。

评分

我个人阅读学术著作的习惯,非常看重作者对论述逻辑的构建能力,这部作品在这方面展现出了非凡的功力。它并非仅仅是罗列事实或简单地梳理史料,而是构建了一个严谨的分析框架,引领读者一步步深入到“域外汉籍”这个宏大议题的深层结构中去。阅读过程中,我感受到了一种清晰的脉络感,作者似乎总能在最恰当的时机抛出关键性的概念或理论模型,这使得原本可能显得零散的、散落在世界各地博物馆和图书馆的文献片段,都被巧妙地串联了起来。尤其是在探讨中古时期佛教经典西传过程中,汉文注释体系如何与外来语汇融合的问题时,作者提出的“多层次转译模型”极具启发性,它超越了简单的“翻译”概念,深入到了文化主体性与客体性之间的动态博弈。这种深层的思辨,让读者不满足于知识的获取,而是激发了对文献学、文化史乃至区域研究方法论的重新审视,让人不得不佩服作者驾驭复杂材料并提炼出精辟见解的能力。

评分

作为一名长期关注文化交流史的爱好者,我对那些冷门、边缘化的史料挖掘工作尤其欣赏,而这本书的价值感恰恰体现在它对“冷”的极致挖掘上。作者显然是投入了大量的精力在那些不常被主流汉学研究关注到的角落里“淘宝”。比如,书中对早期传入中亚、波斯地区的中国手工业品附带的汉文标签的考辨,以及对某些失载的辽金时期边疆政权官方文书残片的研究,都让我感到非常惊喜。这些材料的挖掘和整理工作,本身就是一项浩大的工程,而作者将其置于更广阔的交流网络中进行审视,提供了一种全新的解读视角。与其说它是一本入门导论,不如说它是一扇通往深层田野调查的窗口,让读者看到了隐藏在宏大叙事背后的微观证据是如何支撑起整个历史图景的。这种对细节的执着和对“非中心”材料的重视,使得全书的论述充满了扎实的泥土气息,而非仅仅是高高在上的理论推演。

评分

这本书在语言风格上呈现出一种非常独特的平衡感,它既有学术著作应有的严谨性,又巧妙地规避了过度专业术语堆砌带来的疏离感。作者似乎深谙如何用精准而富有文学性的语言来描述历史场景。例如,在描述某个文献在特定历史时期命运的起伏时,行文之中偶尔流露出的那种对历史变迁的慨叹,让阅读体验变得非常富有感染力。这种文笔的张力,使得即便是涉及对古籍版本流传脉络的细致梳理时,读者也不会感到枯燥乏味。我发现自己常常会因为某个精妙的比喻或是某个极具画面感的描述而停下来,反复咀嚼。这种文笔上的雅致与内容上的扎实完美结合,让这本书不仅仅是一本严肃的研究专著,更像是一部引人入胜的历史故事集。它成功地做到了,让外行人能窥见门径,让内行人能会心一笑,这在同类题材的书籍中是相当难能可贵的。

评分

这本书在跨学科研究的视野上做得尤为出色,它清晰地展示了“域外汉籍”并非一个孤立的文献学范畴,而是深刻地嵌入在更宏大的文明互动网络之中。作者在论述中,毫不生硬地引入了地理信息系统(GIS)在文献空间定位上的应用成果,以及部分考古学发掘报告中的物证来佐证文献的流传路径。这种将传统文献考据与现代技术手段及他学科知识进行有效整合的做法,极大地拓宽了我们对历史信息处理方式的认知。特别是当讨论到某些汉文佛教造像铭文在丝绸之路沿线不同语境下的接受与改造时,作者成功地将语言学、宗教史和物质文化研究熔于一炉,提供了一个多维度的解释框架。这种综合性的研究范式,为未来研究同类课题的年轻学者树立了一个极高的标杆,它昭示着纯粹的“文本研究”已经需要被更广阔的“文化遗存研究”所补充和超越,这才是真正与时俱进的学术态度。

评分

很有意思。

评分

从周边看中国就从古籍开始

评分

从周边看中国就从古籍开始

评分

重在朝鮮,兼論日本。然而大多數文獻壓根就看不到又何談研究

评分

工具书 翻过

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有