周作人(1885-1967),現代作傢、翻譯傢,原名櫆壽,字星杓,後改名奎綬,自號起孟、啓明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發錶文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創立瞭中國美文的典範。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
《過去的工作》收入周作人在抗戰勝利前後(一九四五年四月至十二月)所作文章十五篇。文章延續四十年代以來風格,一類仍作“閑適”之談,寫景,狀物,評文,娓娓道來,如《關於竹枝詞》《石闆路》《東昌坊故事》;一類則繼續“正經”探討思想,追根溯源,擲地有聲,如《凡人的信仰》《過去的工作》《兩個鬼的文章》,在周作人的寫作思想史上占有重要分量;而懷念陳獨秀、錢玄同、劉半農三位舊友,則通過摘抄、注釋他們的尺牘,勾陳昔日交往酬和情狀,“流水斜陽”之情盡現筆端,為懷人之作開闢瞭一條新路。
發表於2025-01-30
過去的工作 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 周作人 散文 中國 周作人自編集 中國現代文學 民國 止庵 文學
啓明先生說, 我所寫的文章都是小篇,所以篇數頗多,至於自己覺得滿意的實在也沒有,所以文章是自己的好,這句成語在我並不一定是確實的。----先生實在太過自謙瞭。
評分知堂大人真乃博聞強識之人,不像用一輩子來讀書,倒像是幾輩子讀來的書
評分知堂之文閑適與正經並重,在《兩個鬼的文章》被總結成瞭流氓鬼與紳士鬼。簡單說來,小品文多半由於雜覽的興趣,正經文字則是個人思想和道德的錶達,可見於《關於竹枝詞》和《凡人的信仰》兩文。
評分看實庵尺牘好幾封問“玄同兄總是無信來,他何以如此無興緻”真為玄同兄捉急,錄麯庵“記硯兄之稱”及文末附的旅館廣告亦頗有價值,原來幽默一詞為林語堂首創。
評分懷念故友的三篇文章,摘抄尺牘,鈎沉過往,令人印象深刻。
過去的工作 2025 pdf epub mobi 電子書 下載