生於布宜諾斯艾利斯,曾旅居意大利、法國、英國及大溪地,1985年後,成為加拿大公民。極具天賦的作傢、小說傢、翻譯傢兼文集編纂者,國際間享有盛名。獲奬作品包括:《閱讀史》、《天堂之門》、《虛擬處所辭典》。
本書收錄瞭作者的21篇文章,其中大部分曾先後發錶於上個世紀90年代的英、美、澳等國的重要文學期刊雜誌上。這些文章經由作者本人重新編排整理,按不同主題分作九個部分,並藉用傢喻戶曉的童話“愛麗絲奇遇記”在其中穿針引綫,形成我們眼前的這部非常精妙的閱讀文集。
在這部文集裏,作者對多種主題進行瞭評論,既迴憶瞭自己童年的初次閱讀經曆(《我是誰》),也談論瞭當代幾位著名作傢如博爾赫斯、略薩、切特斯頓、奧齊剋等(《權力想象)等》)。既有對《聖經》裏約拿的故事的針砭實弊的重新解讀(《約拿與白鯨》),也有對切格瓦拉的死亡事件的哀悼和反思(《切格瓦拉之死》)。作者身兼翻譯、編輯、作傢數職,對這幾種職業分彆做齣瞭饒有趣味的探討(《文字遊戲》),與此同時,作為一名永遠的閱讀者,他也對現代科技進步所帶來的人類閱讀方式的演變進行瞭思考(《聖奧古斯丁的電腦》)。本書文字優美,觀點深刻獨到,不失為一本啓迪讀者智慧的好書。
發表於2024-12-22
戀愛中的博爾赫斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
對於閱讀這件事,搬傢要首先考慮約三萬本藏書如何安置的作傢兼譯者阿爾維托•曼古埃爾自然具有充足的發言權。在他的隨筆集《理想的讀者》中,他不但以身作則展示瞭自己是怎樣閱讀的,更明示瞭有創造力的讀者對文學作品有多重要。在他看來,“文學是讀、寫雙方的共同責任”,...
評分對於閱讀這件事,搬傢要首先考慮約三萬本藏書如何安置的作傢兼譯者阿爾維托•曼古埃爾自然具有充足的發言權。在他的隨筆集《理想的讀者》中,他不但以身作則展示瞭自己是怎樣閱讀的,更明示瞭有創造力的讀者對文學作品有多重要。在他看來,“文學是讀、寫雙方的共同責任”,...
評分(本文原載《上海書評》,2019年10月29日) 我譯過幾本書,到目前為止最難譯的是西班牙作傢豪爾赫·卡裏翁(Jorge Carrión)的《書店漫遊》(Librerías),說難譯是因為作傢遊曆眾多,閱讀量巨大,筆下引經據典,有時還會用上法語、德語、英語甚至是泰語。生於阿根廷布宜諾斯...
評分閱讀總伴有美好的心情。讀不同的書總有書的不同氣質。有時候會迷上作傢的隨想,就像閱讀《戀愛中的博爾赫斯》一樣。 忘瞭自己曾經有看過博爾赫斯的一些書,一開始以為博爾赫斯是希臘神話裏的人物。不過看瞭這本書纔記起一些來。阿根廷的作者。博爾赫斯像個哲學傢,寫的東西很晦...
評分圖書標籤: 文學評論 阿爾維托·曼古埃爾 戀愛中的博爾赫斯 博爾赫斯 外國文學 隨筆 加拿大 雜文
有趣的書啊有趣的書,你看,人傢是這樣八卦的
評分在吵鬧的火鍋店,w給我讀瞭《博爾赫斯》這篇。這些書評並不適閤朗讀,我也承認自己帶錯瞭書,但有什麼關係呢?高興就好~夏天終於過去瞭
評分題目是噱頭,內容稍顯牽強。
評分看著半截找不著瞭……最近終於找著瞭並看完瞭……
評分非常棒,睿智深刻,引領我從探尋自我中走齣來發現世界的多樣性
戀愛中的博爾赫斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載