查尔斯·蒂利(Charles Tilly)是兴趣广泛的美国社会学家,他是研究欧洲政治变化的权威,现为哥伦比亚大学特聘的约瑟夫·L·伯滕威泽(The、Joseph L·BLittenwleser)社会科学教授。他1958年获得哈佛大学博士学位。蒂利的研究主要集中在他自己所说的终生的三大关怀上,它们是集体行为的历史和动力、城市化的过程和民族国家的形成,他特别关注大规模的社会变化及其和政治的关系,特别是发生在1500年以来的欧洲的社会变化。他对欧洲历史考察入微,对许多政治现象都有自己的真知灼见。他著述丰硕.也是政治学领域著名的学者。
《强制、资本和欧洲国家(公元990-1992)》是对在近千年里欧洲国家的演化的一个即时的解读和诠释。作者研究的中心问题是关于自从公元990年以来在欧洲流行的国家类型方面的巨大差异。
蒂利教授展示了权力的运用者和资本的操纵者之间相互作用如何导致三种国家的形成,其中每一种都在欧洲流行了很长时期--收取贡赋的帝国、分裂主权的体系和民族国家。他认为,把欧洲国家的发展设想为一种简单的非线性的过程是站不住脚的,而且国家本身之间的关系在它们的形成和演化中是一个重大因素。本书的最后部分接着把这些洞见运用于1945年以来的第三世界国家的历史中。
查尔斯·蒂利是社会研究新学院的著名教授,他在那里指导了社会变化研究中心。
迄今已浅浅阅读了Tilly的两类著作:社会运动、国家建构。 如果有“历史政治学”这个学科,Tilly应该是当之无愧的大佬,以及如果有“画图强迫症”,或者“分析框架星人”等学者类型,或许他也会榜上有名。 僭越了。。。 但事实确实是:尽管Tilly在开篇试图避免“单因素解释”...
评分好好的一本学术著作就这么给糟蹋了。百度了一下译者的情况,看来外行真是最好不要出位搞翻译,套用译者另一部译作的标题,读他的翻译简直就是“一个政治学学生的梦魇”。 “很差”的评价不是给原著的,而是给翻译的。
评分张 弛:评《强制、资本和欧洲国家(公元990-1992年)》一书的翻译问题 时间:2009年4月13日 作者:张弛(北京大学历史学系研究生) 来源:中国政法大学学报 关键词: 年近八十的查尔斯•梯利是美国哥伦比亚大学特聘的约瑟夫•L•伯腾威泽(The Joseph. Buttenwieser)...
评分在当今的世界,每个国家都在通过自己所控制的资源(如课堂教育和宣传),在本地区传统的宗教、语言和部族等基础上,来打造诸如“法兰西民族”、“大和民族”、“美利坚民族”或“德意志民族”等等观念。用社会学术语来说,我们可以把这些观念称为“想象的共同体”。这一“想象...
评分带着对刘仲敬“封建制度积累创造组织资源,大一统消耗组织资源”这一论断的怀疑,来看tilly对欧洲国家建设的解释。Tilly认为国家能力建设的过程,就是coercion与capital的集中化,通过没收公民的武器,解散封建制度中各分封领主的武装,来垄断暴力,来达到前者,而税收制度的建...
原书写的非常棒,可是翻译实在太垃圾了!!!魏洪钟的翻译水平也太差了,对照原书,几乎每一页都有翻译错误
评分翻译极度不行。
评分家中新收藏的书,从书柜里抽出来读了几个小时,竟然读不懂。最终止步67页——这本书的翻译,怎么能糟糕到如此地步呢...
评分著名译作…
评分翻译狗屁不通。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有