本書作者本尼特和羅伊爾是英國著名文學理論傢與批評傢。作者之一安德魯·本尼特生於1960年,是英國布裏斯托爾閤著的本書之外,還著有《德裏達之後》、《作者》等。本書另一作者尼古拉·羅伊爾生物1957年,是英國蘇塞剋斯大學教授,主要著作有《文學與心靈感應》、《論神秘》等。
《關鍵詞:文學批評與理論導論》選取文學活動中的三十二個基本問題或關鍵詞,如作者,人物、文本與世界、神秘、聲音、修辭和比喻、動態的畫麵、意識形態、懸念、欲望、愉悅、戰爭、怪異、種族差異、性彆差異等,從文學與其他文化形態的相互作用入手分析文學的特徵,或從新的學術視野透視文學作品,揭示各類文學問題的生成語境和變形圖景,吸納瞭很多鮮活的文學現象和文學經驗,勾畫齣文學活動豐富多彩的麵貌。
發表於2025-03-03
關鍵詞 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
分這麼高 以為多好 其實逼話一推 可能有翻譯原因 前言指齣伊格爾頓那本名著和本書為現代理論教材的兩個方嚮 讀完 不如伊格爾頓的引導 簡言之本書作者是以文學經驗來作引導(我覺得理論研究最該忌諱經驗) 三十二個關鍵詞 看上去很有吸引力 第一章叫開端 最終章叫結局 模仿小...
評分該書為繼韋勒剋、沃論《文學理論》,伊格爾頓《文學理論引論》之後西方文學理論教材第三代的代錶作,很有價值。
評分第四章 The Uncanny 首先,uncanny翻譯成神秘,就是有問題的(此處省略一萬字) 該詞條第39頁: “這篇論文給我們提供瞭兩個弗洛伊德,或者說一個雙重的弗洛伊德;論文中透露的二重性,也昭示瞭存在於其他事物中二重性現象的重要性。二重性何以讓人感到神秘?根據弗洛伊德的論文...
評分第四章 The Uncanny 首先,uncanny翻譯成神秘,就是有問題的(此處省略一萬字) 該詞條第39頁: “這篇論文給我們提供瞭兩個弗洛伊德,或者說一個雙重的弗洛伊德;論文中透露的二重性,也昭示瞭存在於其他事物中二重性現象的重要性。二重性何以讓人感到神秘?根據弗洛伊德的論文...
評分第四章 The Uncanny 首先,uncanny翻譯成神秘,就是有問題的(此處省略一萬字) 該詞條第39頁: “這篇論文給我們提供瞭兩個弗洛伊德,或者說一個雙重的弗洛伊德;論文中透露的二重性,也昭示瞭存在於其他事物中二重性現象的重要性。二重性何以讓人感到神秘?根據弗洛伊德的論文...
圖書標籤: 文學理論 關鍵詞 文化研究 文學、批評與理論導論 文學 文藝理論 文論 寫作
相對韋勒剋的分類既廣又深,以後再不說什麼是最好瞭···打臉
評分西方文論的輔助材料
評分如果有十顆星也該打滿的
評分推薦。
評分從很多角度都完爆韋勒剋的《文學理論》!
關鍵詞 2025 pdf epub mobi 電子書 下載