约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832)是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部宏篇巨著。从一七七三到一七七五年他动手写出了《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重写《浮士德》。
发表于2025-03-30
浮士德(上) 2025 pdf epub mobi 电子书
最近旧书堆里找到的,突然记得我小时候读过,还给同学推荐过…………那个时候也不懂,倒是听同学说这本书很好。所以自己也说好……到如今又想重读,但是一见杨同学的翻译,真是让人不敢恭维兮。再加上太多画蛇添足的注释,使我对此只能望而却步(即永远停留在读黑塞和曼的水平...
评分孤独的光芒,激情的火 ——“体验”着浮士德的“体验” 我们不能真正的懂得一位大家,一切蜻蜒点水般的奢谈都是对他们的亵渎。 一 或者说,体验才是浮士德的名字。对浮士德而言,...
评分 评分这是本悲剧性的戏剧书,正如译者所说,此书不是读一两遍就能透彻理解的。除了内容上博大精深,更有形式上的错综复杂。这本书有其深层的寓意。这个故事表明,作者在十九世纪回答了有关人生理想和人类前途的重大问题,因此十分动人。[浮士德]绝不是一个讽刺世人为欢乐、财富、权...
评分《浮士德》这部悲剧是歌德从二十几岁起始、直到八十几岁在他死的前夕才完成的。六十年间经过改稿,经过停顿,但是最后的定稿从头到尾一万二千一百一十一行都被一个一致的精神贯注着。19世纪后半叶,有一部分研究《浮士德》的人,不视《浮士德》系一整体,而分成片断,并...
图书标签: 歌德 诗歌 德国文学 外国文学 戏剧 浮士德 德语文学 德国
看老底子的人翻译就会觉得他们真的是非常的博学且认真。现在翻译实在是太草率了= =整本书来看的话语句很不错注释也很到位~而且浮士德真的有好多吐槽点啊!!首先是看到玛格蕾辛拿了朵菊花,在数他爱我他不爱我- -这么早就有了啊次凹!再然后是根据注释看出歌德吐槽尼古拉吐槽各种哲学家和作家,觉得好萌好好笑~~~还是很不错的~
评分的确晦涩难懂,如没有希腊神话、圣经、荷马史诗、神曲垫底,很难看明白。基本上歌德应该是推崇自然古典的,至于深层次的含义,还需要看前人的研究。
评分很好看啊,恩恩。上部比下部要好看些。中世纪的书果然是要对基督教跟希腊神话有点研究才可以的。看中文版诗歌的能力果然不如看英文版的了,囧。
评分家里的是这版
评分鬼魅,史诗般的杰作,层层递进的追求是歌德探讨寻找真谛。
浮士德(上) 2025 pdf epub mobi 电子书