高彥頤,(Dorothy Ko) 美國斯坦福大學國際關係學學士、東亞曆史係博士,專攻明清社會史及比較婦女史。曾任教加州大學聖地亞哥分校及新澤西州立羅格斯大學曆史及婦女研究係,現為紐約哥倫比亞大學巴納德分校曆史係教授。近作有《步步生蓮:綉鞋與纏足文物》(Every Step a Lotus:Shoes for BoundFeet)及《閨塾師:明末清初江南的纔女文化》(TeaeheFS of the Inner Chambers:Women andCulture in Seventeenth—Century China)等書。
The history of footbinding is full of contradictions and unexpected turns. The practice originated in the dance culture of China's medieval court and spread to gentry families, brothels, maid's quarters, and peasant households. Conventional views of footbinding as patriarchal oppression often neglect its complex history and the incentives of the women involved. This revisionist history, elegantly written and meticulously researched, presents a fascinating new picture of the practice from its beginnings in the tenth century to its demise in the twentieth century. Neither condemning nor defending foot-binding, Dorothy Ko debunks many myths and misconceptions about its origins, development, and eventual end, exploring in the process the entanglements of male power and female desires during the practice's thousand-year history. "Cinderella's Sisters" argues that rather than stemming from sexual perversion, men's desire for bound feet was connected to larger concerns such as cultural nostalgia, regional rivalries, and claims of male privilege. Nor were women hapless victims, the author contends. Ko describes how women - those who could afford it - bound their own and their daughters' feet to signal their high status and self-respect. Femininity, like the binding of feet, was associated with bodily labor and domestic work, and properly bound feet and beautifully made shoes both required exquisite skills and technical knowledge passed from generation to generation. Throughout her narrative, Ko deftly wields methods of social history, literary criticism, material culture studies, and the history of the body and fashion to illustrate how a practice that began as embodied lyricism - as a way to live as the poets imagined - ended up being an exercise in excess and folly.
發表於2025-02-03
Cinderella's Sisters 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
纏足在現代化改革者麵前,正如書中提到一樣,束縛瞭改革腳步的陋習被批判,纏足凝結瞭傳統中國的種種偏差和不足:壓迫婦女、固步自封、蠻橫專製、漠視人權等。纏足即落後。齣於好奇,買瞭這本書,隨著這幾天翻開書,慢慢看進去,書頁翻開另一世界,完全陌生、令人好奇,...
評分 評分之前看完寫瞭這樣一段短評: 令人手不釋捲的那種好看,尤其翻譯也好,不過第四、五章看得我很暈。作者尤其敏感的是近現代中國的男性精英在落後的焦慮之下,使用民族-國傢和種族進化的話語重新規訓和打壓女性。她認為在纏足史中女性並非是全然被動的受害者,而是仍然具有一定的...
評分太艱澀瞭,無論是寫得過程還是寫齣來的東西都太艱澀瞭。 女性主義將看似“自然的”化作“曆史的”,曆史學也是同樣。 --------------------- 在賀蕭和王政以“社會性彆”這一分析範疇在中國曆史研究領域的應用為主題所做的文獻綜述中,高彥頤的《纏足》一書被描述為“顛覆瞭中...
評分小時候讀《唐祝文周》四傑傳,於一個段落印象頗深。話說唐伯虎為求親近鞦香,不惜賣身至相府為僮,新到的書僮首次叩見主母,主母擺開的排場裡就有愛婢鞦香。堂堂解元給夫人下跪,他倒也自得其樂:『我不能抬頭飽看鞦香的麵,何妨低頭細細賞鑒鞦香的腳。』作者程瞻廬大抵嫌這描...
圖書標籤: 曆史 女性研究 海外中國研究 中國 DorothyKo 女性 文化研究 纏足
作者描述瞭自纏足盛行以來各主體圍繞三寸金蓮進行的知識/話語生産,男性的欲望,暴力,凝視和商品時尚的推波助瀾並不足以成為纏足行為的解釋。作者認為,女性的身體化體驗也是一種知識生産(盡管很少以文字錶達),纏足作為一項自我技術亦錶現瞭女性對於美好生活的追求和對自己身體的塑造。作者文筆好,雖然英文版對中文文獻的錶現稍有隔閡,但最後十頁很燃!
評分Female agency in footbinding
評分部分
評分部分
評分讀瞭一篇中文譯本的書評,受瞭些誤導,以為作者是在強調女性在纏足傳統中的主動權,而淡化瞭女性受害的實質。其實作者隻是為瞭說明曆史不會像教科書裏寫的那樣齊整、同質。曆史一定是雜亂的。在每一段突顯“進步”的大型敘事下,一定有無數代錶“反動”的劇情。被高歌稱頌的“反”纏足運動中,其實充滿瞭矛盾、反復、虛假,和不久即被官方敘事淹沒的聲音。
Cinderella's Sisters 2025 pdf epub mobi 電子書 下載