庫爾特·馮內古特(Kurt Vonnegut, 1922-2007),美國現代文學大師,黑色幽默派的代錶人物,代錶作有《五號屠宰場》、《貓的搖籃》、《冠軍早餐》、《囚鳥》、《時震》等。
NEW YORK TIMES BESTSELLER
“[This] may be as close as Vonnegut ever comes to a memoir.”
– Los Angeles Times
“Like [that of] his literary ancestor Mark Twain, [Kurt Vonnegut’s] crankiness is good-humored and sharp-witted. . . . [Reading A Man Without a Country is] like sitting down on the couch for a long chat with an old friend.”
–The New York Times Book Review
In a volume that is penetrating, introspective, incisive, and laugh-out-loud funny, one of the great men of letters of this age–or any age–holds forth on life, art, sex, politics, and the state of America’s soul. From his coming of age in America, to his formative war experiences, to his life as an artist, this is Vonnegut doing what he does best: Being himself. Whimsically illustrated by the author, A Man Without a Country is intimate, tender, and brimming with the scope of Kurt Vonnegut’s passions.
“For all those who have lived with Vonnegut in their imaginations . . . this is what he is like in person.”
– USA Today
“Filled with [Vonnegut’s] usual contradictory mix of joy and sorrow, hope and despair, humor and gravity.”
– Chicago Tribune
“Fans will linger on every word . . . as once again [Vonnegut] captures the complexity of the human condition with stunning calligraphic simplicity.”
– The Australian
“Thank God, Kurt Vonnegut has broken his promise that he will never write another book. In this wondrous assemblage of mini-memoirs, we discover his family’s legacy and his obstinate, unfashionable humanism.”
–Studs Terkel
發表於2024-05-13
A Man Without a Country 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
很多人對知識分子也許缺乏好感,這大概是受瞭影視作品的毒害,在描述中,知識分子總是些孱弱而乏味的中年人模樣,或鬱鬱寡歡,或苦大仇深,看彆人的眼神總像是人傢欠著他幾韆塊沒還,偶爾講一個笑話,也冷得使人連打寒顫。這樣的知識分子,說實話,真不怎麼可愛。如果去除學識...
評分2005年的作品,其時作者都83瞭。美國人的大腦有效期真長,我們這兒彆說83瞭,38就不行瞭。基本上是他最近這些年發錶過的一些文章的結集,內容是一些迴憶、議論和幽默小品,也有幾篇談瞭談卡夫卡和莎士比亞。至於核心內容,就一個:罵美國。對馮尼古特略有瞭解的人都知道...
評分睡前把剩的半本《沒有國傢的人》看完瞭,停也停不下來,怎麼晚上消化力那麼強呢,大概因為躺床上的專注,外麵淒風苦雨,屋子裏卻暖暖,我帶著一種幸災樂禍+小富即安的滿足感,卻又沒得讀瞭,趕緊訂瞭本《冠軍早餐》。 Mr.馮就是個徹頭徹尾的老憤青啊,這本可以像羅蘭·巴特那樣...
評分這篇評論隻是藉瞭馮老先生的書名。我想嘗試著說清楚對這個世界的一些看法。由於太過用力地擺脫“統一口徑”,思維有些破碎。那就來些碎片吧。 這段時間最熱鬧的事件大概就是抵製傢樂福瞭。抵製短信到處傳播,為數眾多的中華兒女群情激奮,義憤填膺,積極響應。 我...
評分睡前把剩的半本《沒有國傢的人》看完瞭,停也停不下來,怎麼晚上消化力那麼強呢,大概因為躺床上的專注,外麵淒風苦雨,屋子裏卻暖暖,我帶著一種幸災樂禍+小富即安的滿足感,卻又沒得讀瞭,趕緊訂瞭本《冠軍早餐》。 Mr.馮就是個徹頭徹尾的老憤青啊,這本可以像羅蘭·巴特那樣...
圖書標籤: KurtVonnegut 隨筆 美國 美國 很黑很幽默 幽默 小說 思維
When you get out of bed each morning, with the roosters crowing, wouldn’t you like to say. “As long as there is a lower class, I am in it. As long as there is a criminal element, I am of it. As long as there is a soul in prison, I am not free.”
評分如果每一個人都能做真實自己,敢於錶達自我,這個世界就沒有現在那麼糟糕吧。
評分When you get out of bed each morning, with the roosters crowing, wouldn’t you like to say. “As long as there is a lower class, I am in it. As long as there is a criminal element, I am of it. As long as there is a soul in prison, I am not free.”
評分如果每一個人都能做真實自己,敢於錶達自我,這個世界就沒有現在那麼糟糕吧。
評分隨便從哪頁讀起都行,每頁都會幽上一默,輕鬆但卻不失批判。If this isn't nice, I don't know what is.
A Man Without a Country 2024 pdf epub mobi 電子書 下載