著者:[美國] 琳達•格林豪斯
1947年生,《紐約時報》資深法政記者。先後畢業於哈佛大學拉德剋利夫學院(1968)、耶魯法學院(1978)。在《紐約時報》從事過30年聯邦最高法院新聞報道(1978-2008)。1998年獲普利策奬,是美國最傑齣的法律記者之一。2008年退休後,在耶魯法學院執教,並為《紐約時報》網站撰寫雙周專欄。著有Becoming Justice Blackmun:Harry Blackmun's Supreme Court Journey(2005)、Before Roe v. Wade: Voices That Shaped the Abortion Debate Before the Supreme Court’s Ruling(與列娃•西格爾閤著,2010)。
譯者:何帆
1978年生,最高人民法院法官,業餘從事法政作品著譯。著有《大法官說瞭算:美國司法觀察筆記》等。譯有《九人:美國最高法院風雲》《法官能為民主做什麼》《批評官員的尺度:〈紐約時報〉訴警察局長沙利文案》《誰來守護公正:美國最高法院大法官訪談錄》《大法官是這樣煉成的:哈裏•布萊剋門的最高法院之旅》《五位首席大法官:最高法院雜憶》《作為法律史學傢的狄更斯》等,主編有“美國最高法院大法官傳記譯叢”。
【“牛津通識讀本”中的經典之作】
【普利策奬得主、美國最高法院事務30年報道者琳達•格林豪斯著】
【暢銷譯著《九人》《批評官員的尺度》譯者、法政學者何帆法官譯】
普利策奬得主、專事美國最高法院事務報道達30年之久的琳達•格林豪斯,在《美國最高法院通識讀本》中嚮讀者介紹瞭 該院事實上是如何運作的:在美國,官司是如何打到最高法院的?最高法院大法官們如何判決?首席大法官的地位有何特彆?法官助理如何發揮作用?通過描述大法官們麵對深刻的憲法 問題和難解的法律涵義時的處理方式,作者對這些問題給齣瞭解答。貫穿《美國最高法院通識讀本》全書始終,作者檢視瞭許多具體個案來闡明所討論的要點,並且將美國最高法院與他國法院進行瞭有益的對比。
序言 林達/文 記得有一次朋友來聚會。我想起“美國人大多不認識聯邦最高法院大法官”的說法,曆史上的大法官,大概就更不認識瞭。我想測試下,就舉起書裏一張穿西裝的照片,遮瞭名字,開玩笑地問:“這是誰?”我立即得到瞭毫不遲疑的答案:“厄爾•沃倫!”我特彆奇怪,問...
評分《美國最高法院通識讀本》,作為“牛津通識讀本”中譯本的新成員,一望而知是那種微言大義、對書中所及要為專傢與白丁一起奔嚮滿分而奮鬥的文本,主角又是構成所謂“夢想國度”立國根底之一的那幢“大理石神殿”,免不瞭叫人先注意到由誰來執筆寫作。 本書作者琳達•格林豪...
評分 評分記得法院組織我們到中學進行普法宣傳的時候,老師嚮好幾百號學生介紹說今天請律師來我們校進行青春路上,我們與法同行的講座。那一瞬間,我愣住瞭。我雖然知道身邊很多人對法官和律師分不清楚,但是,我萬萬沒想到的是作為授業解惑的老師居然也分不清二者區彆。那一刻,...
評分《美國最高法院通識讀本》,作為“牛津通識讀本”中譯本的新成員,一望而知是那種微言大義、對書中所及要為專傢與白丁一起奔嚮滿分而奮鬥的文本,主角又是構成所謂“夢想國度”立國根底之一的那幢“大理石神殿”,免不瞭叫人先注意到由誰來執筆寫作。 本書作者琳達•格林豪...
學習
评分現在我對精裝本這三個字有恐懼癥。我推薦大傢讀電子版。這本是中英文版本的,相當於一半的內容你不會去翻。但還是非常值得一讀。
评分原文寫得十分簡潔流暢,翻譯也比較嚴謹。此書的問題在於中文受眾太狹窄,即使是法律專業學生,對美國司法體製與曆史未有基礎瞭解的,讀來也定會滿頭霧水;而對於瞭解相對略深的,此書過於淺顯,用處不大。我覺得有趣的兩個地方分彆是第七章提到法庭之友的作用與第八章提到高院參考外國判例會引發國會保守派反彈的地方。
评分現在我對精裝本這三個字有恐懼癥。我推薦大傢讀電子版。這本是中英文版本的,相當於一半的內容你不會去翻。但還是非常值得一讀。
评分簡明扼要,這套讀本真不錯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有