阿納托爾·法朗士(Anatole France,1844-1924)法國作傢、文學評論傢、社會活動傢。本名蒂波,“法朗士”是他父親法朗索瓦的縮寫,又因他愛祖國法蘭西,又以祖國的名字作為自己的筆名。代錶作有係列曆史題材小說,如《苔依絲》、《鵝掌女王烤肉店》、《企鵝島》、《諸神渴瞭》等長篇小說。1896年,他成為法蘭西學院的會員。1921年,法朗士獲得諾貝爾文學奬。
《諾貝爾文學奬獲奬者小說叢書:亡靈的彌撒》是法國著名作傢阿那托爾·法朗士的中短篇小說集。1921年,為瞭“錶彰他輝煌的文學成就,其特點是高貴的風格、深厚的人類嶼、優雅和真正高盧人的氣質”,法朗士獲得諾貝爾文學奬。法朗士那“博學、富於幻想,清澈迷人的風格,還有他融閤諷刺和熱情所産生的神奇效果”,對於今天的讀者仍富於魅力。
發表於2025-02-25
亡靈的彌撒 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
熟知加繆、紀德,但從來沒聽過法朗士這個名字,偶然在書店翻看,被作者的人文注意情懷感動,喜歡他的短故事,娓娓道來,彆樣動聽。可能是從英文轉譯過來的吧,譯文有些地名、人名翻譯得不準確,但從科普和人文主義角度來講,也算足矣。
評分偶然的一次,在圖書館找柯愛略的書的時候發現的,於是就藉著看瞭。剛開始覺得也就那樣,直到看到寫狗的那篇纔覺得這本書的深度和意義,更讓人覺得法朗士文章的內涵深厚。狗對於人的崇拜,就如同人對於神,對於上帝的崇拜。但是,神或者上帝是虛幻的,人對於狗卻是真實存在的。...
評分熟知加繆、紀德,但從來沒聽過法朗士這個名字,偶然在書店翻看,被作者的人文注意情懷感動,喜歡他的短故事,娓娓道來,彆樣動聽。可能是從英文轉譯過來的吧,譯文有些地名、人名翻譯得不準確,但從科普和人文主義角度來講,也算足矣。
評分熟知加繆、紀德,但從來沒聽過法朗士這個名字,偶然在書店翻看,被作者的人文注意情懷感動,喜歡他的短故事,娓娓道來,彆樣動聽。可能是從英文轉譯過來的吧,譯文有些地名、人名翻譯得不準確,但從科普和人文主義角度來講,也算足矣。
評分偶然的一次,在圖書館找柯愛略的書的時候發現的,於是就藉著看瞭。剛開始覺得也就那樣,直到看到寫狗的那篇纔覺得這本書的深度和意義,更讓人覺得法朗士文章的內涵深厚。狗對於人的崇拜,就如同人對於神,對於上帝的崇拜。但是,神或者上帝是虛幻的,人對於狗卻是真實存在的。...
圖書標籤: 法朗士 法國文學 法國 文學 外國文學 小說 2013 彆緻
短篇個個精彩,老派優雅,引人深思,非常喜歡。
評分抽空讀瞭其中的一部分,不得不感嘆在那個年月,愛情和死亡是人們多麼鍾情的錶現手段啊。現在講nozuonodie完全是對死亡本身的一種意識超越嘛。
評分竟然是第一個在豆瓣上評這本書的,好榮幸!故事講得挺好的,能現實也可以夢幻,語言挺美,如果水晶能開口說話,大概就是這種聲音
評分第一篇關涉當時一個訴訟案件,包含瞭對法律的思考,寫得很齣色。後麵一些取材傳說的故事也不錯
評分上帝,請許給我死亡,讓我嘗到生的滋味,請賜給我悔恨,讓我能真正找到快樂
亡靈的彌撒 2025 pdf epub mobi 電子書 下載