Vladimir Vladimirovich Nabokov was born on April 23, 1899, in St. Petersburg, Russia. The Nabokovs were known for their high culture and commitment to public service, and the elder Nabokov was an outspoken opponent of antisemitism and one of the leaders of the opposition party, the Kadets. In 1919, following the Bolshevik revolution, he took his family into exile. Four years later he was shot and killed at a political rally in Berlin while trying to shield the speaker from right-wing assassins.
The Nabokov household was trilingual, and as a child Nabokov was already reading Wells, Poe, Browning, Keats, Flaubert, Verlaine, Rimbaud, Tolstoy, and Chekhov, alongside the popular entertainments of Sir Arthur Conan Doyle and Jules Verne. As a young man, he studied Slavic and romance languages at Trinity College, Cambridge, taking his honors degree in 1922. For the next eighteen years he lived in Berlin and Paris, writing prolifically in Russian under the pseudonym Sirin and supporting himself through translations, lessons in English and tennis, and by composing the first crossword puzzles in Russian. In 1925 he married Vera Slonim, with whom he had one child, a son, Dmitri.
Having already fled Russia and Germany, Nabokov became a refugee once more in 1940, when he was forced to leave France for the United States. There he taught at Wellesley, Harvard, and Cornell. He also gave up writing in Russian and began composing fiction in English. In his afterword to Lolita he claimed: "My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses–the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions–which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way." [p. 317] Yet Nabokov's American period saw the creation of what are arguably his greatest works, Bend Sinister (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), and Pale Fire (1962), as well as the translation of his earlier Russian novels into English. He also undertook English translations of works by Lermontov and Pushkin and wrote several books of criticism. Vladimir Nabokov died in Montreux, Switzerland, in 1977.
When it was published in 1955, Lolita immediately became a cause célèbre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration–along with heartbreak and mordant wit–abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love–love as outrage and hallucination, madness and transformation.With an Introduction by Martin Amis
發表於2024-11-22
Lolita 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
小時候總搞不懂為什麼歐美人總跟對待孩童的性虐待過不去。十年前有部著名的影片叫《沉睡者》,講的就是受虐待男童長大復仇的事,幾個月前爆發瞭愛爾蘭教會長期虐待男童的醜聞,後來好像也沒什麼結果。關於女童的例子也不少,在美國似乎尤其多。正麵的例子也發生在西方傳統裏,...
評分小時候總搞不懂為什麼歐美人總跟對待孩童的性虐待過不去。十年前有部著名的影片叫《沉睡者》,講的就是受虐待男童長大復仇的事,幾個月前爆發瞭愛爾蘭教會長期虐待男童的醜聞,後來好像也沒什麼結果。關於女童的例子也不少,在美國似乎尤其多。正麵的例子也發生在西方傳統裏,...
評分我們身邊有一種男人非常靜,像室內盆景那樣的一種靜。我在大學念書時,學校圖書館的復印室裏就有一個。那是個微微禿頭的中年男人,瘦高,臉麵乾淨,在光綫幽暗的室內獨自擺弄一颱軋紙機。 他的眼睛漆黑而清亮,散發齣深榖裏不名植株的濕潤氣。我知道,那些熾烈如火的女人,遇到...
評分我用手捂住臉,滾燙的眼淚掉瞭下來。我感到淚水穿過瞭我的手指,流過瞭我的下巴。灼痛瞭我。但我無法止住眼淚。這是她碰瞭碰我的手腕。 “彆再碰我,否則我就活不成瞭。”我說,“你肯定不跟我走麼?你一點跟我走的希望都沒有麼?就告訴我這一點。” “沒有,”她說...
評分我是先看瞭洛麗塔的電影纔去看書的。 電影有兩版,一版是黑白的,一版是彩色的,彩色那一版非常之能摸到名著的主題,而且真的能錶達齣那種愛情。 我真不知道一個成年男人對一個沒有發育好的十來歲的孩子,七到十二歲,能有什麼愛情可言。 但那確實是愛情啊!他為瞭這個...
圖書標籤: 納博科夫 洛麗塔 小說 美國 美國文學 美國 小說 外文書
Lolita, light of my life, fire of my loins! 第一人稱不可靠敘述的完美典範! 誰不會可憐這個不可靠的敘述者呢?再退一步,誰不會喜歡這個妖精一樣的Lolita呢?再退一步,誰不會喜歡這個充滿隱喻、可以肆意解讀的故事呢?再退一步,就算都不喜歡,誰不會摺服於這樣一次美妙的wordplay帶來的禁忌體驗呢...
評分買這本書的時候,店員說她很多年讀過。
評分You can always count on a murderer for a fancy prose style. And this is the only immortality you and I may share.
評分You can always count on a murderer for a fancy prose style. And this is the only immortality you and I may share.
評分You can always count on a murderer for a fancy prose style. And this is the only immortality you and I may share.
Lolita 2024 pdf epub mobi 電子書 下載