弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977),二十世紀最偉大的作傢之一、翻譯傢、鱗翅類昆蟲學傢。他的作品包括用俄文創作的小說《防守》和《天賦》;用英文創作的小說《洛麗塔》、《普寜》、《微暗的火》、《阿達》;自傳體小說《說吧,記憶》;譯作包括《愛麗絲夢遊仙境》(英譯俄)、《尤金·奧涅金》(俄譯英);還有《文學講稿》。
德米特裏·納博科夫(1934-),納博科夫作品的主要譯者,他共用四種語言譯介過納博科夫的作品。他是哈佛大學優等畢業生,後進入美國隆基音樂學院,曾在很多國傢的歌劇院擔任男低音領唱。
When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-fivethe Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his bookshas wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrativedark yet playful, preoccupied with mortalityaffords us one last experience of Nabokov’s magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.
Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel.
From the Hardcover edition.
Book Description
When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-five--the Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his books--has wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrative--dark yet playful, preoccupied with mortality--affords us one last experience of Nabokov’s magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.
Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel.
發表於2024-07-06
The Original of Laura 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
http://finance.sina.com.cn/focus/2011oil/index.shtml 無休止的確 勞拉的原型 作者: [美] 弗拉基米爾·納博科夫 著, 德米特裏·納博科夫 校訂 原作名: The Original of Laura isbn: 7020083242 書名: 勞拉的原型 頁數: 293 譯者: 譚惠娟 定價: 35.00元 齣版社: 人民文學齣版...
評分 評分http://finance.sina.com.cn/focus/2011oil/index.shtml 無休止的確 勞拉的原型 作者: [美] 弗拉基米爾·納博科夫 著, 德米特裏·納博科夫 校訂 原作名: The Original of Laura isbn: 7020083242 書名: 勞拉的原型 頁數: 293 譯者: 譚惠娟 定價: 35.00元 齣版社: 人民文學齣版...
評分遇見這本書的契機是偶然。它不曾在我的計劃之中。 甚至對於本書的作者,我也是拿起這本裝幀優美的書本時纔得以認識。我想對於這位文學大師,我也不是完全沒有瞭解。 以前老聽人說,有一種心理病叫做洛麗塔情結。這個心理學的術語就始於這位作傢創作的《洛麗塔》。至少,我知道...
評分很多的時候,我們買一本書,可能是因為作者的名氣,貼上瞭“XX齣品”的標簽,就如同是有瞭一種品質的保障;可能是因為這本書的裝幀設計很好,磨砂紙的觸感以及標題的“揪心”程度讓你想要閱讀它;可能是因為齣版社的大牌程度,就如同一個大型的超市或者專賣店永遠比小攤來得讓...
圖書標籤: Nabokov 小說 外國文學 納博科夫 Vladimir_Nabokov 英文 美國 文學
一邊怪從前的自己這麼蠢買這麼一大拖纍,準備看完賣瞭。看完瞭,不賣瞭。
評分84.5 NAB
評分“瘦死的駱駝比馬大” 但比駱駝大的還有很多…(反思我的語言風格其實挺受Nabokov影響的,雖然我沒看他幾本書????
評分“瘦死的駱駝比馬大” 但比駱駝大的還有很多…(反思我的語言風格其實挺受Nabokov影響的,雖然我沒看他幾本書????
評分既然是未完成作品,最好不要談文學價值,也不要拿來與完成品比較。這隻不過是我們窺探納博科夫創作過程的唯一機會。這還不夠經典嗎?
The Original of Laura 2024 pdf epub mobi 電子書 下載