弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977),二十世紀最偉大的作傢之一、翻譯傢、鱗翅類昆蟲學傢。他的作品包括用俄文創作的小說《防守》和《天賦》;用英文創作的小說《洛麗塔》、《普寜》、《微暗的火》、《阿達》;自傳體小說《說吧,記憶》;譯作包括《愛麗絲夢遊仙境》(英譯俄)、《尤金·奧涅金》(俄譯英);還有《文學講稿》。
德米特裏·納博科夫(1934-),納博科夫作品的主要譯者,他共用四種語言譯介過納博科夫的作品。他是哈佛大學優等畢業生,後進入美國隆基音樂學院,曾在很多國傢的歌劇院擔任男低音領唱。
When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-fivethe Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his bookshas wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrativedark yet playful, preoccupied with mortalityaffords us one last experience of Nabokov’s magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.
Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel.
From the Hardcover edition.
Book Description
When Vladimir Nabokov died in 1977, he left instructions for his heirs to burn the 138 handwritten index cards that made up the rough draft of his final and unfinished novel, The Original of Laura. But Nabokov’s wife, Vera, could not bear to destroy her husband’s last work, and when she died, the fate of the manuscript fell to her son. Dmitri Nabokov, now seventy-five--the Russian novelist’s only surviving heir, and translator of many of his books--has wrestled for three decades with the decision of whether to honor his father’s wish or preserve for posterity the last piece of writing of one of the greatest writers of the twentieth century. His decision finally to allow publication of the fragmented narrative--dark yet playful, preoccupied with mortality--affords us one last experience of Nabokov’s magnificent creativity, the quintessence of his unparalleled body of work.
Photos of the handwritten index cards accompany the text. They are perforated and can be removed and rearranged, as the author likely did when he was writing the novel.
發表於2024-12-22
The Original of Laura 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
1. 納博科夫——其人其作其譯介 弗拉基米爾•納博科夫(Vladimir Nabokov)是俄裔美國小說傢、詩人、文學批評傢、翻譯傢,公認的二十世紀傑齣小說傢和文體傢。在美國,納博科夫被視為二十世紀美國文壇繼福剋納後最重要的作傢之一,是一九四五至一九六五這二十年間最有貢獻的...
評分 評分http://finance.sina.com.cn/focus/2011oil/index.shtml 無休止的確 勞拉的原型 作者: [美] 弗拉基米爾·納博科夫 著, 德米特裏·納博科夫 校訂 原作名: The Original of Laura isbn: 7020083242 書名: 勞拉的原型 頁數: 293 譯者: 譚惠娟 定價: 35.00元 齣版社: 人民文學齣版...
評分德米特裏·納博科夫/文 一九七七年,瑞士湖區進入乍暖還寒的春天。我從國外被召迴到父親的病床前。父親當時正住在洛桑市的一個診所,他在這裏接受瞭一個普通手術後,顯然是在康復期內感染瞭醫院的杆菌,從而導緻身體抵抗力大大減弱。他體內鈉元素和鉀元素含量驟降,這錶明病...
評分在我看來奈博科夫的作品本來就有點難懂,而這本書又隻是他還未完成的作品碎片,隻能大體看齣故事的框架和脈絡。是一本很用心的書,每一頁上附有作者原稿影印、英文和中文翻譯,甚至還有一些注釋幫助理解。因為隻是手稿,隻看一遍的話,會覺得這本書有點亂,很難想像齣小說的內...
圖書標籤: Nabokov 小說 外國文學 納博科夫 Vladimir_Nabokov 英文 美國 文學
既然是未完成作品,最好不要談文學價值,也不要拿來與完成品比較。這隻不過是我們窺探納博科夫創作過程的唯一機會。這還不夠經典嗎?
評分既然是未完成作品,最好不要談文學價值,也不要拿來與完成品比較。這隻不過是我們窺探納博科夫創作過程的唯一機會。這還不夠經典嗎?
評分一邊怪從前的自己這麼蠢買這麼一大拖纍,準備看完賣瞭。看完瞭,不賣瞭。
評分84.5 NAB
評分既然是未完成作品,最好不要談文學價值,也不要拿來與完成品比較。這隻不過是我們窺探納博科夫創作過程的唯一機會。這還不夠經典嗎?
The Original of Laura 2024 pdf epub mobi 電子書 下載