大衛•福斯特•華萊士(David Foster Wallace),美國後現代派小說巨匠,與喬納森•弗蘭茨一起並稱當代美國文學“雙璧”。華萊士以過人的洞察力和天纔的文學稟賦,驚人的語言遊戲和龐雜的人物情節,戲謔的文字風格和深沉的哲學思考,為世人描繪齣光怪陸離的生活中那些內心的茫然與孤獨,其文風獨樹一幟,可與後現代派小說前輩約翰•巴斯、托馬斯•品欽相媲美。
《遺忘》是大衛•福斯特•華萊士最後一本短篇集,收錄瞭華萊士的8篇短篇,其中包括2002年獲得歐•亨利短篇小說奬的《美好的舊日霓虹(Good Old Neon)》。整個短篇集是華萊士關於“現實性,夢想,心靈傷害以及意識動態”的探索。《美好的舊日霓虹》講訴的是關於一個騙子的獨白,騙子嚮自己的精神科醫生講述瞭自己的欺騙行為、如何做手腳以及騙局是如何失敗的。同名小說《遺忘》講述瞭一對空巢夫妻(女兒離傢上大學去瞭),因為丈夫的呼嚕問題而引發的爭吵。幽默的對話既錶現齣空巢夫妻的寂寞與無奈,也展現瞭一對相愛的人的生活樂趣。該書中除瞭獲奬作品《美好的舊日霓虹》外,文學性最高的要數最後一篇《受難頻道(The Suffering Channel)》,小說描寫瞭一個害羞又內嚮的印第安藝術傢,用人類的糞便做原料製作藝術品。他用一種離奇而又不脫離實際的故事,展現瞭一種審美的極端性。
發表於2025-01-27
遺忘 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
剛看的時候,那種多維高密全息失焦的具體信息的羅列還是很震撼的。不是因為作為寫作者感覺到的新奇或者難度,而是作為純粹讀者感覺到的強力,作者通過將那些習以為常忽視不見的背景的背景的背景信息擠到前景中來而強迫讀者對人造自然保持緊張的警覺。那種警覺在日常經驗中偶爾...
評分https://www.douban.com/note/184136442/ 大傢可以看這個豆友翻的“美好的舊日霓虹”,雖然沒翻譯完但你完全讀得懂,讀得明白,讀得順暢。 這本書的翻譯太差勁瞭,真的。有的部分簡直就像是機器翻譯過來的。 我覺得雖然福斯特的筆法特點是長句,可真正他寫的很棒的地方是他精確...
評分https://www.douban.com/note/184136442/ 大傢可以看這個豆友翻的“美好的舊日霓虹”,雖然沒翻譯完但你完全讀得懂,讀得明白,讀得順暢。 這本書的翻譯太差勁瞭,真的。有的部分簡直就像是機器翻譯過來的。 我覺得雖然福斯特的筆法特點是長句,可真正他寫的很棒的地方是他精確...
評分剛看的時候,那種多維高密全息失焦的具體信息的羅列還是很震撼的。不是因為作為寫作者感覺到的新奇或者難度,而是作為純粹讀者感覺到的強力,作者通過將那些習以為常忽視不見的背景的背景的背景信息擠到前景中來而強迫讀者對人造自然保持緊張的警覺。那種警覺在日常經驗中偶爾...
評分剛看的時候,那種多維高密全息失焦的具體信息的羅列還是很震撼的。不是因為作為寫作者感覺到的新奇或者難度,而是作為純粹讀者感覺到的強力,作者通過將那些習以為常忽視不見的背景的背景的背景信息擠到前景中來而強迫讀者對人造自然保持緊張的警覺。那種警覺在日常經驗中偶爾...
圖書標籤: 大衛·福斯特·華萊士 小說 外國文學 美國文學 美國 短篇小說 文學 短篇集
牛逼瞭
評分大衛·華萊士大陸第一個譯本吧?
評分美好的舊日霓虹……
評分有幾篇讀不瞭,真讀不懂。不過也有好多篇讀的要跪下瞭,真的好抓人,我第一次覺得文字能有“痛感”,透過紙就讓你好像自己被剖開瞭一樣。可笑又可悲。天纔大抵如此
評分翻譯讓人抓狂????
遺忘 2025 pdf epub mobi 電子書 下載