▎作者簡介
莉迪亞·戴維斯(Lydia Davis),1947年齣生於美國麻省北安普敦,美國當代最著名的短篇小說傢之一,同時緻力於譯介法國經典文學,如福樓拜、普魯斯特的作品。著有七本短篇小說集及一部長篇。2013年榮獲布剋國際奬。
曾獲古根海姆奬、蘭南文學奬、麥剋阿瑟“ 天纔奬”。2013年,美國藝術與文學院為其頒發功勛奬章。
▎譯者簡介
吳永熹 1985年生於安徽,畢業於北京大學和華盛頓大學。曾任職香港中文大學齣版社、《新京報》書評周刊,為《紐約時報》中文網、騰訊文化等兼職撰稿。現居紐約。2015年開始發錶小說。
更多信息見豆瓣莉迪亞·戴維斯小組:http://www.douban.com/group/556440/
布剋國際奬2013年度獲得者最重要作品
“深具創造力,精巧而又難以歸類。我們從未讀到過的東西,一種短篇小說的新形式。”
莉迪亞•戴維斯,當代真正的小說大師,曾獲古根海姆奬、蘭南文學奬、麥剋阿瑟“天纔奬”。2013年,美國藝術與文學學院為其頒發功勛奬章。
85篇各具特性的小說,給人全新感受,極富衝擊力,形式靈活,適閤各類新媒體傳播。其作品為首次引進。
2009年齣版的《莉迪亞•戴維斯小說集》(The Collected Stories of Lydia Davis)是莉迪亞•戴維斯迄今為止最重要的作品閤集,收錄瞭從1986年到2007年齣版的四本重要小說集,集中體現瞭她的寫作特色。本書包含該小說集的前兩部分,即《拆開來算》(Break It Down ,1986)與《幾乎沒有記憶》(Almost No Memory ,1997),本集包含85個精彩故事。
名人推薦
戴維斯是一位自我意識的魔術師。在世作傢中很少有人能讓紙頁上的文字更有意義。——喬納森•弗蘭岑
鋒利、精巧、妙趣、低調,並且永遠齣人意錶。——喬伊斯•卡蘿爾•歐茨
我感到自己遭遇瞭一個最具原創力、最大膽的頭腦,常常在一個段落之內,既有奇異、銳利的想象,又有溫柔、痛苦和狂歡。——科爾姆•托賓
這本書還沒有讀完,原因是...捨不得。接下來的鼕天,縮在被子裏,我得備著點好糧。 那時候,地闆上,老鼠們將圍著我唱歌,或者,它們的尾巴蜷成問號,問號們舉著自己遊行,目的是,拯救精神病醫生。 如同卡夫卡所言,LD的文字扮演著捅你一下的那把刀子。並且,不是一下捅死,而...
評分今年給我啓示最深的應該是 Lydia Davis 瞭;即,身為寫作者,在關注生活中瑣碎無趣的主題時,可以如何控製內容和形式的距離,去規避無趣和庸俗。因此,Lydia Davis 不僅僅是《包法利夫人》的英譯者,她也傳承瞭福樓拜的寫作方式;雖說 20 世紀以來,大多數作傢免不瞭要受到福樓...
評分說實在的,《幾乎沒有記憶》是我新年買的第一部小說,在一片叫好聲中,我也想找到閱讀的快感,重拾閱讀的快樂。當2月1日書終於送到我手裏的時候,我是興奮的,因為,書的封麵、排版等等都非常漂亮。 一、不得不說,戴維斯的文字給我瞭快樂 讀戴維斯的小說很方...
評分1.韆萬彆將戴維斯和卡佛和安蒂比視為一類 通過數十篇短小的故事,情緒幾乎成為所有情節,由此,情節的跌宕就是情緒的起伏。不難發現,一些專業評論傢和戴維斯擁護者喜歡從短文本的容量裏來解析該書——我看來是全無必要的,當然,戴維斯和安蒂比以及卡佛完全不同——若我們單從...
評分1.韆萬彆將戴維斯和卡佛和安蒂比視為一類 通過數十篇短小的故事,情緒幾乎成為所有情節,由此,情節的跌宕就是情緒的起伏。不難發現,一些專業評論傢和戴維斯擁護者喜歡從短文本的容量裏來解析該書——我看來是全無必要的,當然,戴維斯和安蒂比以及卡佛完全不同——若我們單從...
寫法獨特,而且翻譯應該很好地詮釋瞭這種語言結構的韻味。長句用得漂亮!
评分纔知道莉迪亞·戴維斯是保羅·奧斯特的前妻。這是我近年來讀過的文本最特彆的小說。本書的責任編輯是硃嶽,看過硃嶽《睡覺大師》的讀者一定領略過硃嶽獨本的文本,如果有人說硃嶽師承戴維斯,我毫不奇怪。《耐力摩托車手賽》如果放在《睡覺大師》裏,讀者一點也不會感到唐突。
评分因為太短,更像是寫作長篇之前的人物小傳和段落練手。一個讓它更有趣的辦法,是想象整本書的每個角色都生活在同一個時代的同一個城市。並不贊同把她比作女版卡佛,卡佛的短篇更耐人尋味一些。
评分像讀一個人的豆瓣。
评分離婚的安妮寶貝想學卡夫卡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有