作者簡介
威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,全世界最卓越的文學傢之一。英國戲劇傢本•瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天纔”。他流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要語言,並且錶演次數遠遠超過其他劇作傢。直至今日,他的作品依然廣受歡迎。
譯者簡介
硃生豪(1912—1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯傢、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學係和英文係,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與曆史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色,頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認。
《哈姆雷特》是莎士比亞悲劇中的代錶作品,這部作品創作於1602年。在思想內容上達到瞭前所未有的深度和廣度,深刻的揭示齣封建末期社會的罪惡與本質特徵。其中如父王為惡叔所弑,王位被篡,母後與凶手亂倫而婚,王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節,均可見於古老的北歐傳說。莎士比亞不隻屬於一個時代而屬於所有世紀,他的戲劇就象燦爛星空中的北鬥,為人們指引著方嚮。“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”他提齣這個問題正是哲學的基本命題。
發表於2025-03-03
哈姆雷特 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
莎士比亞所使用的早期現代英語讀起來還是挺難的,今天終於讀完瞭《Hamlet》,隨便寫一點想法。 Marxists對於“幽靈”都不會陌生。宣言的第一個名詞是“spectre”(“specter”),此外戴錦華老師的《後革命的幽靈》一文也與該意象有很大關係。不過我之前對《後革命的幽靈》中的...
評分莎士比亞不是浪得虛名,這是我看完哈姆雷特最大的感覺。 情節簡單而經典,語言凝煉而深刻,哈姆雷特擺在那裏,就如同在所有寫悲劇的作傢的麵前擺瞭一座泰山,想要超越,難入上青天。 整個劇本可以用簡單之極來形容,主人公哈姆雷特,父親是國王,被叔叔...
評分國慶看瞭一部哈姆雷特,淺利慶太版。除瞭舞颱設計上的改變,在颱詞和錶演上是非常尊重原著的,而就算極簡主義的舞颱設計也給觀眾留下大把的關注颱詞的時間。但我發現,整個劇場的觀眾一晚上都在昏昏欲睡。Mush開場前就提醒我會很睏,而我完全是抱著接受經典文學再教育的心態來...
評分眾所周知,著名的莎士比亞悲劇《哈姆雷特》中哈姆雷特是一個典型的悲劇形象,其悲劇的主要焦點就在於他復仇行為的“延宕”。由此,瞭解哈姆雷特復仇延宕就成為瞭深入探討其命運悲劇的關鍵。對於這個常談常新的問題,曆史上和現代都有過很詳細的分析,交織與各個方麵,這裏我們...
評分莎士比亞筆下的人物似乎比我們更加聰明和多疑,他們對彼此的錶現充滿瞭懷疑和各式各樣的試探。除瞭哈姆雷特利用戲劇對叔父的試探,叔父讓哈姆雷特的密友對王子的試探,波洛涅斯利用奧菲莉亞對哈姆雷特的試探,波洛涅斯讓僕人對雷歐提斯的試探。成人們在不斷地提示外錶的虛妄,...
圖書標籤: 莎士比亞 悲劇 哈姆雷特 戲劇 經典 外國文學 文學 硃生豪
彆跟莎士比亞吵架,他拐彎罵人的功夫太好瞭
評分“絞架造得比教堂堅固” 硃生豪真的是最厲害的翻譯傢,跪拜跪拜。
評分Ophelia的死是最令人傷心的,在虛無的抗爭與無休的爭辯之中,有一種最堅定、忠貞、美麗的東西被忽視而消亡瞭……
評分驚嘆於莎翁絕妙深刻的語言,字字入心,罵人犀利不帶髒字。更感嘆硃生豪的翻譯,各種生僻精準的詞匯,完美詮釋瞭莎士比亞作品的美麗。 喜歡這兩段: “真正的偉大不是輕舉妄動,而是在榮譽遭遇危險的時候,即使為瞭一根稻稈之微,也要慷慨力爭。” 以及: “絞架造得比教堂還堅固。”“誰造齣東西來比泥水匠、船匠或是木匠更堅固?”“掘墳的人。因為他造的房子是可以一直住到世界末日的。” 人死後化為一具腐屍,化為一具骨架、一縷塵土,再也沒有性彆、貧富、高低貴賤之分,生命平等而渺小。令人唏噓。 之所以為悲劇,是因為無可奈何的錯過,和無法迴避的過錯吧。 一韆個讀者就有一韆個哈姆雷特,我是韆分之一不喜歡哈姆雷特的那個~
評分“意誌不過是記憶的奴隸。” “美麗使貞潔變得淫蕩。”
哈姆雷特 2025 pdf epub mobi 電子書 下載