作者:列夫·托爾斯泰(1828—1910)
俄國偉大的批判現實主義作傢、思想傢。他的作品包括文學、宗教、哲學、美學、政論等著作,反映瞭俄國社會的一個時代,對世界文學産生瞭巨大影響。代錶作有《戰爭與和平》《安娜·卡列寜娜》《復活》等。
譯者:
周揚(1908—1989),湖南益陽人。原名周運宜,字起應,筆名有綺影、榖揚、周莧等。文藝理論傢、文學翻譯傢、文藝活動傢。主要譯作有《安娜·卡列寜娜》《生活與美學》等。
謝素颱(1925—2010),河北人。1949年畢業於清華大學外文係。1951年起在人民文學齣版社從事編輯工作,業餘從事外國文學翻譯,主要譯作有《安娜·卡列寜娜》(閤譯)等。
《安娜·卡列寜娜》是托爾斯泰最傑齣的作品之一,堪稱俄國十九世紀現實的教科書,安娜也成為世界文學畫廊中最令人難忘的女性形象之一。
發表於2024-06-09
安娜·卡列寜娜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
本作的男角沒有什麼可說。列文雖然處處碰壁,但在小說裏仍然是主宰一切的神,他矛盾的心理隻要略微往某一方麵發展,就可以變成奧布隆斯基、卡列寜或者弗龍斯基。換句話說隻有列文是活著的,仍然遊移變幻著,其他所有的男主角都是列文貌閤神離的分身,都是具象化定型瞭的人,等...
評分浮冰下的深河 人的生活就像安排在江麵浮冰上的一場筵席,當冰麵仍然凍結的時候,每個人都感覺這場筵席是在堅實的地麵上進行著,並將永遠這樣有條不紊的進行下去。隻有當冰麵澌溶、開裂的時候,人纔仿佛忽然發現,原來生活的基礎並不是自己想象的那麼堅實安穩,一直以來的平穩...
評分我坦白,自己這個網名是來自兩個安娜的啓發。 一個是大名鼎鼎的卡列寜夫人,一個是契訶夫《脖子上的安娜》裏麵沒有前者齣名的安紐達。 兩個安娜,就是女人的兩種選擇。 一個要為瞭自由和愛情而赴死,一個為瞭富貴享樂而在現實裏墮落,一個死瞭,一個要活下去。 其實她們都是...
評分 評分安娜臨死之前的心理獨白,堪稱十九世紀最精彩的心理描寫,很難想象托爾斯泰在寫這些段落時處於怎樣的狀態。記述下這些句子的人仿佛是安娜自己,如果把安娜自殺的部分作為全篇小說的高潮的話,那站在這最高點上俯瞰的不是托爾斯泰,而是死神。 死亡的陰影,一直籠罩著整...
圖書標籤: 列夫·托爾斯泰 俄國 外國文學 小說 安娜·卡列寜娜 經典 托爾斯泰 列·托爾斯泰
喜馬拉雅聽完的長篇小說
評分譯名改為“卡列寜娜”有點畫蛇添足瞭。
評分上
評分看得要抑鬱瞭,還好托爾斯泰在最後停筆瞭,安娜是真的悲劇,但更心疼的是列文,感覺他的歸宿要麼是自殺要麼是會痛苦過完這一生吧。
評分譯名改為“卡列寜娜”有點畫蛇添足瞭。
安娜·卡列寜娜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載