伊索(Aesop,前620—前560),古希腊寓言家,可能生活在小亚细亚的弗律基亚,曾是一个名叫克珊托斯的人的家奴,由于天资聪颖而获得自由,后游历希腊各地,给人们讲述各种寓言故事,深受人们喜爱。公元前5世纪末,“伊索”这个名字已为希腊人所熟知,希腊寓言开始都归在他的名下。千百年来,脍炙人口、耐人寻味的《伊索寓言》流传至今,成为世界文学史上不可或缺的经典。
译者简介
王焕生(1939— )古希腊罗马文学翻译专家,中国社会科学院外文所研究员,毕生从事古希腊罗马文学翻译,国内硕果仅存的精通古希腊语、拉丁文的老一代学者之一。他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。
主要译作有:《伊索寓言》,荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》,《埃斯库罗斯悲剧集》,《古罗马戏剧选》,普罗佩提乌斯《哀歌集》等。
发表于2024-05-04
伊索寓言 2024 pdf epub mobi 电子书
其实是很薄的一本小册子 讲的故事,也没有什么曲折的情节,常常是一个对话,不过几句 但是除去几篇经常被引用的故事,更多的藏在背后,只有通读了,才恍然发觉其实这个社会里的种种现实种种冲突和碰撞,人们的欲望信念价值判断,早就被古希腊的奴隶洞察并通过动物们的言语传递...
评分欧洲四大寓言家: 公元前6世纪希腊寓言家——伊索 18世纪德国寓言家——莱辛 17世纪法国寓言家——拉·封丹 19世纪俄国寓言家——克雷洛夫 伊索是唯一一个生于公元前,而且身份是奴隶。 寓言是文学作品的一种体裁,fable翻译为寓言,是根据《庄子·寓言》。寓是寄托,寓言即是...
评分我们从小就接触到了伊索寓言,但我从未想过: 作者如何能那么灵活地运用动物的行为活动反映人类的心理活动和思维方式?在图书馆偶然看见后就顺手借出来了,细细看过后我发现那些动物简直就构成了一个复杂的社会网络,每个故事都会有一个不错的启迪,不仅是从奴隶或被压迫失败的...
评分伊索是古希腊的智者,他将他所有的智慧都包括在他的故事中,为了使我们这群愚者容易理解,他还不辞辛劳,在每次故事的结尾加上了自己的注解,然而就是这故事最后的注解,成了开平之雀的尾巴,受到无数读者以及评论家的贬斥。 然而,这真的是人人唾弃的糟粕吗? 将时间的齿轮...
评分伊索寓言很多故事都关于动物,我记得有蚂蚁救了鸽子的故事,老鼠救了狮子的故事,他们共同的敌人,现在回想起来,才发现,是猎人,就是人类,虽然只是一个比喻,但是确实对应了之后几千年人与自然那对立的关系。还有很多故事,比如风与太阳比赛的故事、百鸟选美的故事和...
图书标签: 伊索寓言 古希腊 外国文学 王焕生 日知古典 文学 古希腊文学 古希腊语
●全世界拥有读者最多、阅读量仅次于《圣经》的世界文学经典;人人必读的不朽名作,全球亿万读者最值得收藏的寓言故事集。
●日知古典,最佳译本,精装典藏,隆重上市!唯一直译自古希腊文的双语对照版,公认最完整可靠的《伊索寓言》全本,国内首次出版:不是译自英文本,而是逐字逐句从权威古希腊文校勘本译出,完整收录寓言346则,未作任何删节,真正呈现原汁原味的古希腊经典名著;
●最权威可信的顶级名家译作:译者为毕生从事古希腊罗马文学翻译的学者王焕生先生,本书为王先生最为喜爱的译著之一,翻译耗时多载,2014年全新修订;
●最佳的古希腊语学习读物,权威学者翻译,宛如名师面授。
《伊索寓言》是欧洲寓言史上历史最为久远、影响也最大的一部寓言集。《伊索寓言》是古希腊语—汉语双语对照本,隶属“日知古典丛书”。本书希腊文本系依据德国托依布纳丛书中伊索之《伊索寓言》(Aesop: Corpus fabularum Aesopicarum,1959—1970年版),其中汇集了由古代到中世纪的各种伊索寓言材料,选收寓言计346则,是学界公认的权威校勘本,本书中译文由古典文学翻译家王焕生先生直接从古希腊原文译出,并逐字逐句地进行了最新的修订,译文精准,朴实无华,堪称国内最权威可信的《伊索寓言》全译本。
《伊索寓言》里的故事,篇辐短小,精彩生动,语意深远,丰富的内容和发人深思的教谕使得它的传播得以历久不衰,成为世界上流传甚广的经典文学作品。
与荷马史诗一脉相承,王先生的语言特色很适合这种小故事的翻译
评分每天睡前给小朋友读几篇,不知道为什么他好像认为这是一本笑话集,常常一边听一边哈哈大笑……
评分伊索寓言真是好,在后面加上这个故事告诉我们云云,开门见山,而不是云山雾罩不知所云… 有的故事实在是太有古希腊笑话选的韵味了…
评分通勤路上读着玩,有好多篇给我乐疯了,简直是大咕咕咕鸡写的
评分总觉得会脑补过多…
伊索寓言 2024 pdf epub mobi 电子书