伊索(Aesop,前620—前560),古希臘寓言傢,可能生活在小亞細亞的弗律基亞,曾是一個名叫剋珊托斯的人的傢奴,由於天資聰穎而獲得自由,後遊曆希臘各地,給人們講述各種寓言故事,深受人們喜愛。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。韆百年來,膾炙人口、耐人尋味的《伊索寓言》流傳至今,成為世界文學史上不可或缺的經典。
譯者簡介
王煥生(1939— )古希臘羅馬文學翻譯專傢,中國社會科學院外文所研究員,畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,國內碩果僅存的精通古希臘語、拉丁文的老一代學者之一。他五十年如一日,翻譯瞭荷馬、西塞羅、伊索、李維、琉善等十幾位古典作傢,譯著達30餘部之多。
主要譯作有:《伊索寓言》,荷馬史詩《伊利亞特》(與羅念生閤譯)和《奧德賽》,西塞羅的《論共和國》、《論法律》,《埃斯庫羅斯悲劇集》,《古羅馬戲劇選》,普羅佩提烏斯《哀歌集》等。
●全世界擁有讀者最多、閱讀量僅次於《聖經》的世界文學經典;人人必讀的不朽名作,全球億萬讀者最值得收藏的寓言故事集。
●日知古典,最佳譯本,精裝典藏,隆重上市!唯一直譯自古希臘文的雙語對照版,公認最完整可靠的《伊索寓言》全本,國內首次齣版:不是譯自英文本,而是逐字逐句從權威古希臘文校勘本譯齣,完整收錄寓言346則,未作任何刪節,真正呈現原汁原味的古希臘經典名著;
●最權威可信的頂級名傢譯作:譯者為畢生從事古希臘羅馬文學翻譯的學者王煥生先生,本書為王先生最為喜愛的譯著之一,翻譯耗時多載,2014年全新修訂;
●最佳的古希臘語學習讀物,權威學者翻譯,宛如名師麵授。
《伊索寓言》是歐洲寓言史上曆史最為久遠、影響也最大的一部寓言集。《伊索寓言》是古希臘語—漢語雙語對照本,隸屬“日知古典叢書”。本書希臘文本係依據德國托依布納叢書中伊索之《伊索寓言》(Aesop: Corpus fabularum Aesopicarum,1959—1970年版),其中匯集瞭由古代到中世紀的各種伊索寓言材料,選收寓言計346則,是學界公認的權威校勘本,本書中譯文由古典文學翻譯傢王煥生先生直接從古希臘原文譯齣,並逐字逐句地進行瞭最新的修訂,譯文精準,樸實無華,堪稱國內最權威可信的《伊索寓言》全譯本。
《伊索寓言》裏的故事,篇輻短小,精彩生動,語意深遠,豐富的內容和發人深思的教諭使得它的傳播得以曆久不衰,成為世界上流傳甚廣的經典文學作品。
發表於2025-03-23
伊索寓言 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
1真誠受到玩弄比虛僞遭到揭露還要狼狽,裏麵很多動物都在隱喻不諳世事的小綿羊被虛僞的成人按在地上摩擦摩擦的故事 2猶如周星馳電影似得在諷刺很多狗官和奸商????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????...
評分人民文學齣版社1981年羅念生譯本《伊索寓言》據德國托伊布納希臘羅馬作傢叢書《伊索寓言匯編》古希臘文譯成。統一編號346個寓言有16個未予譯齣,包括:7個低級趣味的故事,1個聖經故事和8個無意義故事。 分彆為—— 低級趣味: 111、宙斯和羞恥 240、鬣狗 299、女人和農夫 300...
評分伊索是古希臘的智者,他將他所有的智慧都包括在他的故事中,為瞭使我們這群愚者容易理解,他還不辭辛勞,在每次故事的結尾加上瞭自己的注解,然而就是這故事最後的注解,成瞭開平之雀的尾巴,受到無數讀者以及評論傢的貶斥。 然而,這真的是人人唾棄的糟粕嗎? 將時間的齒輪...
評分1真誠受到玩弄比虛僞遭到揭露還要狼狽,裏麵很多動物都在隱喻不諳世事的小綿羊被虛僞的成人按在地上摩擦摩擦的故事 2猶如周星馳電影似得在諷刺很多狗官和奸商????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????...
評分其實是很薄的一本小冊子 講的故事,也沒有什麼麯摺的情節,常常是一個對話,不過幾句 但是除去幾篇經常被引用的故事,更多的藏在背後,隻有通讀瞭,纔恍然發覺其實這個社會裏的種種現實種種衝突和碰撞,人們的欲望信念價值判斷,早就被古希臘的奴隸洞察並通過動物們的言語傳遞...
圖書標籤: 伊索寓言 古希臘 外國文學 王煥生 日知古典 文學 古希臘文學 古希臘語
總覺得會腦補過多…
評分在這麼一部作品麵前,似乎再多的言語也是枉然。在我看來,此書也許可視作靈感之源,文學意義的始發地,甚至是修辭學的一大經典(有此論斷,自有我過於窄視的原因;但我相信,就成書時間之早,作品內容之廣以及影響深度之大而言,《伊索寓言》的確受得起我的這些評價)。僅憑第一百零七則寓言,這本書就可在文學史上樹立起屬於自己的紀念碑。每則寓言最後的評語更像是說書人或口述者為故事增添傳奇色彩的注腳(如同佳肴的調味品一般),反倒增添瞭寓言本身的魅力。從某個角度講,科塔薩爾的《動物寓言集》反倒更適閤做本書的名稱(巧閤的是,兩本書都試圖用有限的意義去創造齣意義的再生)。最後說一點,寓言好便好在,隨時便可讀,人生不同階段讀有大差彆,同一年讀幾遍亦有多種不同,寓教於樂,人情味兒十足,哪怕有時候真相異常地血淋淋。
評分伊索寓言 是一生的智慧 而具備這種智慧 遠大於 論語中構建的無法達到的君子品質 與其囚禁思想 架構階級 不如有可以實際應用的處事智慧
評分也許是原文就有許多瑕疵,總有幾處不順暢的地方。
評分太有局限性瞭。寓言是說理的很好輔助,但是伊索每個寓言後麵都加一句自己的理解就很討厭,不留白的寓言不是好寓言
伊索寓言 2025 pdf epub mobi 電子書 下載