紀伯倫(1883-1931),美籍黎巴嫩阿拉伯詩人、作傢、畫傢。一生飽經顛沛流離之苦,作品多以“愛”和“美”為主題,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。他被譽為“黎巴嫩的驕子”、“20世紀的布萊剋”,是與泰戈爾並肩的近代東方文學先驅。
李唯中,男,1940年齣生,大連外國語學院教授,1988年入埃及開羅大學攻讀阿拉伯文學,曾先後赴也門、蘇丹、伊拉剋等國擔任軍事翻譯。作為中國阿語文學翻譯界資深翻譯傢,曾翻譯齣版過《一韆零一夜》《紀伯倫全集》《安塔拉傳奇》等,與他人閤譯齣版長篇小說《平民史詩》《尼羅河畔的悲劇》等。
在詩人、思想傢、時代驕子……這些耀眼的光環外的紀伯倫是誰?他是一個可愛的兒子、一個忠厚的兄長、一個可靠的朋友、一個癡情的男人、一個老實的學生。紀伯倫身邊的親人、朋友、愛人,更能看到這個巨星更真實細膩的一麵,正是這一封封的通信,更直接披露瞭紀伯倫作為一個平常人的心路,打開紀伯倫的內心秘密,不妨就讀他和眾多親友的通信。正如他對耶穌的認識,紀伯倫在這裏也隻是一個“人之子”。更為珍貴的是收入瞭紀伯倫與從未見過麵的愛人梅婭的纏綿書信往來。紀伯倫說:“梅婭,你的節日隻是一天,但是,你卻是時代的節日。”這一捧藍色的火焰,象徵紀伯倫和梅婭的絕世愛情,這一幅畫也是他留給梅婭和世界的最後一幅作品。
發表於2025-02-02
藍色火焰 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
紀伯倫與梅婭的藍色火焰永遠不會熄滅,就像他內心深處的永久悸動和持續的痛苦。他愛她,便不知何謂滿足,何謂幸福。她也愛他,又害怕愛情,乾旱無雨,一無所獲總比輕易許願要好,梅婭就是這樣的害怕愛情的到來,可是紀伯倫早已經住進瞭心裏。十九年,欲見未見,直至斯人已逝,...
評分紀伯倫與梅婭的藍色火焰永遠不會熄滅,就像他內心深處的永久悸動和持續的痛苦。他愛她,便不知何謂滿足,何謂幸福。她也愛他,又害怕愛情,乾旱無雨,一無所獲總比輕易許願要好,梅婭就是這樣的害怕愛情的到來,可是紀伯倫早已經住進瞭心裏。十九年,欲見未見,直至斯人已逝,...
評分紀伯倫與梅婭的藍色火焰永遠不會熄滅,就像他內心深處的永久悸動和持續的痛苦。他愛她,便不知何謂滿足,何謂幸福。她也愛他,又害怕愛情,乾旱無雨,一無所獲總比輕易許願要好,梅婭就是這樣的害怕愛情的到來,可是紀伯倫早已經住進瞭心裏。十九年,欲見未見,直至斯人已逝,...
評分紀伯倫與梅婭的藍色火焰永遠不會熄滅,就像他內心深處的永久悸動和持續的痛苦。他愛她,便不知何謂滿足,何謂幸福。她也愛他,又害怕愛情,乾旱無雨,一無所獲總比輕易許願要好,梅婭就是這樣的害怕愛情的到來,可是紀伯倫早已經住進瞭心裏。十九年,欲見未見,直至斯人已逝,...
評分紀伯倫與梅婭的藍色火焰永遠不會熄滅,就像他內心深處的永久悸動和持續的痛苦。他愛她,便不知何謂滿足,何謂幸福。她也愛他,又害怕愛情,乾旱無雨,一無所獲總比輕易許願要好,梅婭就是這樣的害怕愛情的到來,可是紀伯倫早已經住進瞭心裏。十九年,欲見未見,直至斯人已逝,...
圖書標籤: 紀伯倫 書信集 黎巴嫩 書信 文學 外國文學 美國黎巴嫩裔@紀·哈·紀伯倫 詩
對情書鍾愛一百年
評分對情書鍾愛一百年
評分你對我說:“你是藝術傢,你是詩人,你應該成為幸福自足的人,因為你是藝術傢和詩人。”可是,梅婭,我既不是藝術傢,也不是詩人。我把我的日日夜夜都用在畫和寫上,但“我”卻不在我的日日夜夜裏。梅婭,我是霧靄。我是籠罩一切的霧靄。我是霧靄;在霧靄中有我的孤獨與寂寞和我的飢餓與乾渴。我的災難在於:霧靄是我的真實,嚮往與天空中的另一團霧靄相會,企盼聽到有人說:“你並不孤獨。我們是兩個人。我曉得你是誰。”
評分梅婭,我們說的做的以及想的一切,都抵不上我們在霧靄中的一分鍾。
評分應該先讀他的其他作品再來讀這本書信集的。他書信中的很多意象,跟他散文詩裏的很多意象一脈相承。所以先讀他的其他作品,再以書信集作為對他作品、對作者經曆、思想的補充和延伸是比較好的方式——可惜我讀反瞭。另外,書中單列書信而缺乏其他書信往來的方式,讓人感覺缺失上下文,以至於閱讀時候理解不夠透。這應該算是讀書信集常見的一個問題或者說缺憾瞭。另外,書中收瞭紀伯倫的墓誌銘,很喜歡: 我要在我的墓上寫: 我像你一樣活著,我現在正站在你的身旁; 你閤起眼,就能看到我正在你的麵前。
藍色火焰 2025 pdf epub mobi 電子書 下載