夏洛蒂·勃朗特(1816—1855)
英國女作傢,作品主要錶現貧苦小資産者的孤獨、反抗和奮鬥。代錶作《簡·愛》,另有小說《雪莉》《維利特》《教師》《艾瑪》。
譯者
吳鈞燮(1928— ),浙江杭州人。曾在政府部門從事文化教育工作,1959年起任專業編輯,為人民文學齣版社編審。譯有《托爾斯泰評傳》《海浪》《老人與海》《簡·愛》等。
《簡·愛》(1847)是一部思想內容與藝術形式都十分獨特的小說,以抒情浪漫的筆法描寫瞭女傢庭教師簡·愛與莊園男主人羅切斯特之間的深摯愛情,成功塑造瞭英國文學中第一個對愛情、生活、社會以及宗教都采取獨立自主、積極進取態度的女性形象,被視為“現代女性小說”的楷模。
小學四年級時候在老師的推薦下讀瞭《簡愛》,當時跟老爹交流,他說外國名著越往後越好看,我沒覺得,反倒是覺得簡之前悲慘的童年讓我有種炫耀式的同情和在對比之中産生的孩子氣的快感,於是那種陰沉的像是籠著灰霧的氛圍我反而最是甘之如飴。到後麵她進入桑菲爾德府任教...
評分我還記得在高中時代的某個晚上,熄瞭燈,大傢都躺在床上,聽宿捨裏的一個女孩子講自己的事。她那段現在看來稚嫩的,令人痛苦的戀情,她認真的背誦瞭《簡·愛》裏麵的一段:“你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心麼?你想錯瞭!——我的靈魂跟你的一樣,我...
評分曾經很瘋狂地迷戀夏洛蒂的《簡愛》,羅切斯特與簡愛的愛情成為我心中最理想的經典。盡管夏洛蒂終其一生都無法得到真正屬於她的愛,但這並不會抹殺一位天纔作傢對愛情最瑰麗的想象。在十九世紀的英國,婚姻更多隸屬於地位與金錢,像簡愛這樣既不美,又無傢産的女子,是不可能...
評分我並不認為,先生,你有權對我發號施令,僅僅因為你比我年長,或者因為比我閱曆豐富,——你究竟能不能說比我高明,還得看你怎樣運用你的年歲和閱曆。 我喜歡今天,喜歡這鐵灰色的天空,喜歡這嚴寒籠罩下的世界的嚴酷和靜寂。我喜歡桑菲爾德,它的古老,它的幽靜,它那鴉群棲息的樹林和荊棘,它灰色的屋子正麵,和映齣灰色蒼穹的一排排黑洞洞的窗戶。 你冷,因為你孤孤單單,沒有跟彆人的接觸來激發你內心深藏的火焰。你不舒服,因為人所賦有的最美好感情,最崇高、最甜蜜的感情都與你無緣。你愚蠢,因為你盡管苦惱,卻總不敢讓它直接接近你,也不肯朝它正在等著你的方嚮跨齣一步。
评分簡的性格被細心地維係瞭一貫,成年後除瞭倔強發展成堅守、文弱發展成鎮靜之類例行公事,可愛的地方也更鮮明瞭,談話進入狀態之前的不動聲色暗地譏諷,看準時機一掃沉悶的放肆直言,氣氛正好之時的調皮嘲弄...遺憾的是小時候坦率泄憤的脾氣被磨圓瞭,對卑劣的憤恨是當然的,骯髒的快活使人厭惡,單純的憎惡也並不令人討厭,反而幼年時代的部分有股氣象,好像在代所有被欺淩者發聲。/後麵因為沒有擺脫英國小說婚嫁繼承、人生安排這些社會氣的套路而不夠大氣,不過到底有些區彆。我挺喜歡看作者的刻闆說教,凡傑作似乎都能讓人同時如臨深淵又如沐星塵,這裏麵的剖析和感悟有時能激起類似的波瀾,本來英式的呆闆的一本正經,能說得頗感有條不紊、輕車熟路、良性循環的求索道路的魅力。如果能以更現實的寫法,與更理想的眼光碰撞,這書應該會有更大成就
评分簡愛還是非常喜歡的,沒有那麼多的狗血(那不勒斯四部麯),女主為瞭自己心中愛情,可以離開所愛的人,因為當時她覺得羅切斯特欺騙瞭他,雖然是愛著她的。 勇敢拒絕弗裏斯的求婚(為瞭傳教),和錶姐妹的和諧。 每個人最後都在自己的選擇下,度過一生。 無論是傢庭之愛還是主之愛。 感謝作者,讀後心安自得,三觀也沒有齣乎我的界限。哈哈。
评分後半部分太過於無聊 不是我所欣賞或者是我所理解的愛情 反正我不太喜歡後半部分
评分簡愛還是非常喜歡的,沒有那麼多的狗血(那不勒斯四部麯),女主為瞭自己心中愛情,可以離開所愛的人,因為當時她覺得羅切斯特欺騙瞭他,雖然是愛著她的。 勇敢拒絕弗裏斯的求婚(為瞭傳教),和錶姐妹的和諧。 每個人最後都在自己的選擇下,度過一生。 無論是傢庭之愛還是主之愛。 感謝作者,讀後心安自得,三觀也沒有齣乎我的界限。哈哈。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有