欧阳子,本名洪智惠,1939年生于日本广岛,原籍台湾南投。十三岁起在报章杂志发表短篇散文,十八岁入台大外文系,二十一岁与同班好友白先勇、王文兴、陈若曦等人创办《现代文学》杂志,开始用“欧阳子”笔名,在该刊发表短篇小说,同时也译介西洋文学作品。
1964年获美国爱荷华大学 “作家工作坊”硕士学位,转入伊利诺伊大学英文系进修文学课程。多年来创作、翻译不断,出版小说集《秋叶》,主编《现代文学》的“亨利·詹姆斯研究专号”,参与翻译西蒙·波伏瓦《第二性》等书。
发表于2024-12-22
王谢堂前的燕子 2024 pdf epub mobi 电子书
《台北人》看完我也是颇有感慨,但是读完欧阳子的文学评论后,不仅惭愧自己读书之浅,更重要的是很多你看完后如鲠在喉的东西,你无法无力表达的东西,欧阳子都替你说了出来。 白先勇的小说世界——《台北人》之主题探讨 本书开篇,提纲挈领,纵览全书,今昔对比、灵肉之争、生...
评分 评分 评分图书标签: 文学评论 白先勇 欧阳子 台湾文学 文学理论 白先勇研究~~ 文学 台湾
1976年结集的《王谢堂前的燕子》,采用当时西方学术界影响至巨的“新批评”方法,评论白先勇小说《台北人》。白先勇说:“欧阳子本身是一位杰出的心理分析小说家,深谙小说创作原理。”余秋雨称赞此书:“用心之细,联想之妙,让人叹为观止。”
“一九七四年春暮,我拾起久已搁置一旁的《台北人》,重新认识一次,却有了新的惊奇,新的喜悦。近年来,常惋叹时间的激流冲走每一片刻的感触,乃决定写成此书,以捕捉这份惊喜,持之永远。”——欧阳子
推荐语中有余秋雨称赞此书:“用心之细,联想之妙,让人叹为观止”,也是醉了,那种客套话,余后句就说“白先勇先生在写作这些小说时未必有意识地埋藏了这些象征,如果真是这样他就无法流畅地写作了”。欧阳子这本书可以看,分析的是不错,提出白先勇小说中的“灵肉之争”视角等等。但这本书局限在于只是种“事后分析”,解读文中各种意象,而阙如“事前分析”,以前看过一篇文章探索小说中故事原型的,这种就属于“事前分析”,作家也不是信手捏来,扑风捉影的,也是有很多身边人与事的影子,就像书中那些“将军”,就有白崇禧的影子。我们更关心作者的经历对他小说的建构影响。
评分把能說的話差不多都說完了。
评分以文证文,阐释精妙,乃文学评论之典范,与《台北人》相得益彰。
评分文本细读的典范,非知音不能至。欧阳子用14篇论文挖掘了台北人中14篇小说的独到之处,两书参照阅读更有趣味。她将台北人的主题总结为今昔之比,灵肉之争,生死之谜,恰切得当,至今未被超越。但此书已经不仅仅是文学批评了,它优雅的文风早已不逊色于任何文学作品,这可能得益于作者小说家的身份。
评分非常有助于理解《台北人》
王谢堂前的燕子 2024 pdf epub mobi 电子书