法國來華耶穌會士馬若瑟的漢語研究代錶作《漢語劄記》,是西方漢語研究史上第一部同時介紹白話和文言的語法著作,首次嘗試突破拉丁文法的範式來描寫漢語語法,對歐洲漢學史和世界漢語教育史都産生瞭深刻影響。
本書從“文本史”和“文本內容”兩方麵對《漢語劄記》進行個案研究。通過對原始手稿的辨讀、轉寫和翻譯,以及對手稿、齣版本和譯本的互校和對勘,首次進入到原始文本內部進行分析和梳理,不僅發掘齣以前從未麵世的文本內容,並且建立瞭手稿、抄本、刊本、譯本之間的譜係關係,初步厘清瞭該書版本的傳承流變過程,並考證齣《漢語劄記》所參考的中文資料來源,這對研究來華傳教士漢語語法作品的參考理論和語料來源是一個重大貢獻。
發表於2024-11-26
馬若瑟《漢語劄記》研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 語言學 十九世紀 中外交通 馬若瑟 世界漢語;早期漢語語言接觸
作者在考據方麵下瞭很大功夫,並橫跨拉丁、法、英三種外語,殊為用心。
評分作者在考據方麵下瞭很大功夫,並橫跨拉丁、法、英三種外語,殊為用心。
評分impressive
評分作者在考據方麵下瞭很大功夫,並橫跨拉丁、法、英三種外語,殊為用心。
評分作者在考據方麵下瞭很大功夫,並橫跨拉丁、法、英三種外語,殊為用心。
馬若瑟《漢語劄記》研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載