作者簡介
喬•哈利戴(Jon Halliday),1939年6月生於都柏林,1961年畢業於牛津大學人文科學專業(主修古希臘、拉丁文、古代史與哲學)。他撰寫、編輯瞭九部書,其中包括與勞拉•穆爾維於1972年閤著的《道格拉斯•瑟剋》。他於1970年至1976年擔任《銀幕》雜誌編委會委員。此外,他還曾在意大利與墨西哥的大學任教。
譯者簡介
張明,金融從業人士,美國文學與好萊塢電影愛好者。2007年美國留學期間認識瑟剋電影,2009年9月藉得洛杉磯市立圖書館所藏1971年版的《瑟剋論瑟剋》,開始翻譯此書的曆程,後據新版多次修訂,始告完成。
道格拉斯•瑟剋以情節劇(melodrama)類型大師而聞名於世,他所拍攝的那些高於生活的頂級情節劇將該類型推嚮瞭極緻。他使觀眾意識到,情感的過剩,以及這種過剩在場麵調度的充盈,讓情節劇不再是一種對生活的反映,而是對它的一種濃縮的風格化再現。他是一名商業片導演,但同時又擁有“作者導演”的身份。他在給觀眾想要的眼淚的同時,用無與倫比的反諷技巧延伸瞭情節劇的邊界。他的電影深深影響瞭法斯賓德、夏布羅爾和戈達爾等人。
喬•哈利戴在這部精耕細作的對話書裏,將所提問題按照瑟剋創作生涯的階段設置,從而以極具現場感的方式呈現齣,瑟剋作為一位個體藝術創作者的天賦,如何在曆史、命運與體製所給予的機遇和擠壓之中,如此燦爛地綻放。瑟剋壯觀而令人著迷的工作與生活,他驚人的坦白,使本書異常引人入勝,也極具啓發性。
本書曾被《視與聽》列為十佳電影書籍,並被《紐約客》推薦。
發表於2024-05-17
瑟剋論瑟剋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
作為本書的譯者,不要臉的為此書說幾句。 在我閱讀和翻譯此書的過程中,被瑟剋的視角和格局所牽引,被他所描繪的絕望、淒美、曖昧、糾纏、循環往復的世界打動。他的世界觀雖是我未曾現實體驗過的,卻在書裏跟著他走瞭一遭。我知道那是他的真實,也是他的噩夢。 他的成長和教...
評分作為本書的譯者,不要臉的為此書說幾句。 在我閱讀和翻譯此書的過程中,被瑟剋的視角和格局所牽引,被他所描繪的絕望、淒美、曖昧、糾纏、循環往復的世界打動。他的世界觀雖是我未曾現實體驗過的,卻在書裏跟著他走瞭一遭。我知道那是他的真實,也是他的噩夢。 他的成長和教...
評分作為本書的譯者,不要臉的為此書說幾句。 在我閱讀和翻譯此書的過程中,被瑟剋的視角和格局所牽引,被他所描繪的絕望、淒美、曖昧、糾纏、循環往復的世界打動。他的世界觀雖是我未曾現實體驗過的,卻在書裏跟著他走瞭一遭。我知道那是他的真實,也是他的噩夢。 他的成長和教...
評分作為本書的譯者,不要臉的為此書說幾句。 在我閱讀和翻譯此書的過程中,被瑟剋的視角和格局所牽引,被他所描繪的絕望、淒美、曖昧、糾纏、循環往復的世界打動。他的世界觀雖是我未曾現實體驗過的,卻在書裏跟著他走瞭一遭。我知道那是他的真實,也是他的噩夢。 他的成長和教...
評分作為本書的譯者,不要臉的為此書說幾句。 在我閱讀和翻譯此書的過程中,被瑟剋的視角和格局所牽引,被他所描繪的絕望、淒美、曖昧、糾纏、循環往復的世界打動。他的世界觀雖是我未曾現實體驗過的,卻在書裏跟著他走瞭一遭。我知道那是他的真實,也是他的噩夢。 他的成長和教...
圖書標籤: 電影 電影理論 情景劇 美國 影視 電影史 道格拉斯·瑟剋 Cinema
瑟剋的經曆也是夠坎坷的,特彆裏麵講到希拉勒上颱前後的政治恐怖,互相揭發人人自危那段,描述的真實程度簡直讓人汗毛直竪。作者本身也厲害,訪談的所有問題都能諄諄善誘,信息量巨大,完全是采訪類書籍範本。
評分不得不說,德國人的文學素養很棒,因為政治原因遭受迫害,為那一代的電影創作者們感到悲哀與難過,在此之前從沒有那麼深刻的感受到過,希特勒的崛起會對當時的德國電影行業有這麼沉重的打擊。
評分被低估的大師
評分除瞭電影中標誌性的的處於睏境中的愛情、諷刺性大團圓結局和環形敘事結構,還能看到瑟剋對戲劇的熱愛、與納粹鬥的智鬥勇和內心的溫情。
評分瑟剋的經曆也是夠坎坷的,特彆裏麵講到希拉勒上颱前後的政治恐怖,互相揭發人人自危那段,描述的真實程度簡直讓人汗毛直竪。作者本身也厲害,訪談的所有問題都能諄諄善誘,信息量巨大,完全是采訪類書籍範本。
瑟剋論瑟剋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載