本書是一本有關古希臘羅馬神話的工具書。它雖然篇幅不大,但非常精練、文字優雅。內容包括古希臘羅馬的主要神祗、神跡、事件。該書附有《俄漢條目索引》和《拉(英)漢條目索引》。
發表於2025-03-04
神話辭典 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在寫大學畢業論文的時候 偶然找到瞭這本書,立馬搬瞭一本迴傢,非常有用 而且,誰說看工具書,不是件有趣的事情呢? 所以,這本書如今還跟著我漂洋過海來瞭澳洲~~~
評分譯自俄文版,編譯極認真,索引方便,還附有眾多插圖,雖有些譯名似與今日流行的有所不同(但多有不同譯名的說明),可仍然應該是很不錯的本文神話工具書和寫作參考書。 有些長的條目甚至可以當作神話故事來讀,倒比一些市麵上附會之作更精確權威些。 我這本應該是私藏,買來時...
評分譯自俄文版,編譯極認真,索引方便,還附有眾多插圖,雖有些譯名似與今日流行的有所不同(但多有不同譯名的說明),可仍然應該是很不錯的本文神話工具書和寫作參考書。 有些長的條目甚至可以當作神話故事來讀,倒比一些市麵上附會之作更精確權威些。 我這本應該是私藏,買來時...
評分在寫大學畢業論文的時候 偶然找到瞭這本書,立馬搬瞭一本迴傢,非常有用 而且,誰說看工具書,不是件有趣的事情呢? 所以,這本書如今還跟著我漂洋過海來瞭澳洲~~~
評分在寫大學畢業論文的時候 偶然找到瞭這本書,立馬搬瞭一本迴傢,非常有用 而且,誰說看工具書,不是件有趣的事情呢? 所以,這本書如今還跟著我漂洋過海來瞭澳洲~~~
圖書標籤: 神話 工具書 神話學 文化 *北京·商務印書館* 希臘神話 古希臘 曆史
裝幀美貌~若編輯更注重細節,會是一本性價比非常高的工具書~
評分由初版至此版,我全有,從初版到此最新版Ionia的中文音譯依舊是莫明其妙的按英語發音“愛奧尼亞”,而非希臘語,拉丁語或俄語的“伊俄(奧)尼亞”(此書中Thrace(一般作色雷斯)都能按希臘語或拉丁語的讀法作“色雷西亞”,Thebes作“忒拜”,Troia更是直接按希臘/拉丁的Troia拼讀作“特洛亞”,而非英語的Troy作“特洛伊”,為何Ionia要用英語的發音,和Aeolia造成混淆??);還有幾處和考古不符的明顯錯誤至今未校正。另外,此新版錯彆字連篇,“忒”“戎”不分,感覺用OCR軟件掃描舊版,加以編輯??請問編輯在乾嘛???
評分品相不錯,但是讀起來很零碎,並不能記住多少
評分有些譯名和現在通用的不一樣,其實還不如買本希臘神話故事吧
評分由初版至此版,我全有,從初版到此最新版Ionia的中文音譯依舊是莫明其妙的按英語發音“愛奧尼亞”,而非希臘語,拉丁語或俄語的“伊俄(奧)尼亞”(此書中Thrace(一般作色雷斯)都能按希臘語或拉丁語的讀法作“色雷西亞”,Thebes作“忒拜”,Troia更是直接按希臘/拉丁的Troia拼讀作“特洛亞”,而非英語的Troy作“特洛伊”,為何Ionia要用英語的發音,和Aeolia造成混淆??);還有幾處和考古不符的明顯錯誤至今未校正。另外,此新版錯彆字連篇,“忒”“戎”不分,感覺用OCR軟件掃描舊版,加以編輯??請問編輯在乾嘛???
神話辭典 2025 pdf epub mobi 電子書 下載