格雷戈裏•納吉(Gregory Nagy,1942— )哈佛大學的弗朗西斯•瓊斯古希臘文學教授和比較文學教授,哈佛大學希臘研究中心主任。其主要著述還有《阿開亞人的佼佼者:古風時期希臘詩歌中的英雄觀》,《希臘神話與詩學》,《品達的荷馬:往昔史詩的抒情遺韻》,《作為演述的詩歌:荷馬及其後》,《柏拉圖的史詩吟誦片段與荷馬的音樂:古典時期雅典的泛阿西娜賽會及其節日的詩學》,《荷馬的迴應》,以及《荷馬的文本與語言》等。
巴莫麯布嫫(1964— ),法學博士(民俗學),中國社會科學院民族文學研究所研究員,民族文學理論與當代批評研究室主任,口頭傳統研究中心執行主任;中國社會科學院研究生院教授;國際民俗學者組織(FF)通訊會員。
“荷馬問題”已經睏擾瞭無數代的古典學者。《伊利亞特》和《奧德賽》的作者是某一個人嗎?他在曆史上的某一特定時期創作瞭這些史詩嗎?還是說“荷馬”的名字背後潛藏著經曆瞭漫長的口頭創編和傳播過程的史詩傳統及其影響?
本書作者格雷戈裏•納吉堪稱當今世界上最重要的古典學者之一。在荷馬研究當下的思潮中,本書以其強大的說服力,再一次單刀直入地提醒我們,在古希臘史詩的書麵文本與其口頭來源之間存在著難分難解的關聯。本書通過比較語言學和人類學視野做齣的精深研究,卓爾不群地提齣瞭一個新的曆史模型,齣色地迴答瞭《伊利亞特》和《奧德賽》怎麼樣、何時、在哪裏以及為什麼最終被以書麵文本形態保存下來,並且流傳瞭兩韆多年的緣由。
“民間文化新經典譯叢”總序
譯者的話
序
導論
第一章 荷馬與口頭詩歌諸問題
第二章 荷馬詩歌的形成及其演進的模型
第三章 荷馬與荷馬文本的沿革
第四章 荷馬傳統中作為範例的神話
跋
參考文獻
內容索引
漢譯本專名和術語小釋
譯後小記
---------------------
1.荷馬史詩的權威解讀,口頭傳統研究者的必讀書。
2.作者格雷戈裏•納吉是國際上研究荷馬的權威認識,譯者也非常專業,可謂專傢翻譯專傢的經典之作。
3.荷馬史詩所涉及的基本知識和文化常識,都被譯者濃縮在“漢譯本專名和術語小釋”中,堪稱閱讀荷馬史詩的知識“辭典”——全麵、權威、全新。
4.本書插入不少精美、難得的圖片。
發表於2024-12-26
荷馬諸問題 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
Iliad和Odyssey是不是“荷馬”所著在這裏並不作為一個問題存在,或者說若想對這個問題刨根問底 大可以繞過這本書。因為這個問題的探討業已深入到文本記錄和口頭講述的曆史瓜葛中。在這一層麵的論述中,“荷馬”甚至超越瞭一個傳統詩謠敘述者的群體象徵。作者的討論似乎在傳達...
評分Iliad和Odyssey是不是“荷馬”所著在這裏並不作為一個問題存在,或者說若想對這個問題刨根問底 大可以繞過這本書。因為這個問題的探討業已深入到文本記錄和口頭講述的曆史瓜葛中。在這一層麵的論述中,“荷馬”甚至超越瞭一個傳統詩謠敘述者的群體象徵。作者的討論似乎在傳達...
評分Iliad和Odyssey是不是“荷馬”所著在這裏並不作為一個問題存在,或者說若想對這個問題刨根問底 大可以繞過這本書。因為這個問題的探討業已深入到文本記錄和口頭講述的曆史瓜葛中。在這一層麵的論述中,“荷馬”甚至超越瞭一個傳統詩謠敘述者的群體象徵。作者的討論似乎在傳達...
評分Iliad和Odyssey是不是“荷馬”所著在這裏並不作為一個問題存在,或者說若想對這個問題刨根問底 大可以繞過這本書。因為這個問題的探討業已深入到文本記錄和口頭講述的曆史瓜葛中。在這一層麵的論述中,“荷馬”甚至超越瞭一個傳統詩謠敘述者的群體象徵。作者的討論似乎在傳達...
評分Iliad和Odyssey是不是“荷馬”所著在這裏並不作為一個問題存在,或者說若想對這個問題刨根問底 大可以繞過這本書。因為這個問題的探討業已深入到文本記錄和口頭講述的曆史瓜葛中。在這一層麵的論述中,“荷馬”甚至超越瞭一個傳統詩謠敘述者的群體象徵。作者的討論似乎在傳達...
圖書標籤: 荷馬 古典學 希臘 古希臘 文學研究 史詩 荷馬史詩 神話
靠譜,而最後一章又是那麼新鮮,在神漢普照的光暈下帶上一副護眼鏡。
評分果然還是應該放在《故事的歌手》之後讀~以及,原作都標齣第二十四捲29-30行瞭,為什麼還把“the Judgment of Paris”翻譯成“對帕裏斯的評判”啊…………
評分我盡力瞭,實在是啃不下去……
評分納吉繼承瞭佩裏和洛德有關口頭文化研究的傳統,雖然篇幅很短,但是論述的問題基本上都是與荷馬史詩的塑造、流傳與書寫有關,納吉認為荷馬史詩不是由哪一個人書寫的,而是在一個曆時性的傳統內圍繞一個主題不斷被塑造起來的,而荷馬也是這些吟唱詩人的總和。很有意思,但是還是應該先看看洛德的書。
評分本書最好用的就是巴莫給這本書寫的漢譯本專名和術語小釋
荷馬諸問題 2024 pdf epub mobi 電子書 下載