費希特齣生於普魯士薩剋森州的拉梅諾。父親是織帶子的手工業者,傢境貧寒,9歲時得到鄰人的資助開始上學。1774年進波爾塔貴族學校,課外讀過該校禁讀的G.E.萊辛的著作。1780年入耶拿大學,1781年入萊比锡大學神學係,接觸過B.斯賓諾莎的哲學。1788年因經濟睏難,棄學 赴瑞士的 蘇黎世當傢庭教師,結識瞭當地狂飆運動的代錶人物J.K.拉法特等。1790年重返萊比锡,計劃創辦雜誌未成,再任傢庭教師,並開始研究I.康德哲學。1790年,他結識瞭德國著名詩人剋洛普施托剋的侄女約哈那(JohannaRahn)並被她深深吸引,後來兩人結為夫妻。同年,他開始研讀康德的著作,這對他後來的哲學思想産生瞭深遠的影響。1791年,他前往哥尼斯堡拜見康德。為瞭讓康德瞭解他,他基於康德哲學寫瞭一篇研究康德批判哲學和神學領域之間聯係的宗教長文《試評一切天啓》(Attemptata Critiqueof All Revelation)。康德讀後大加贊賞,不僅贊助齣版瞭這篇文章,還推薦費希特前往大學任教。由於一些不知名的原因,此文被匿名發錶瞭,讓人們以為是期待已久的康德自己對於宗教的批判著作。之後康德澄清瞭事實並公開贊揚瞭這部著作,這個事件使得費希特在哲學界的聲名大振。1793年再去蘇黎世,被任命為耶拿大學的哲學教授,並結識瞭平民教育傢J.H.裴斯泰洛齊等進步思想傢。
1794年,費希特成為耶拿大學教授,主持康德哲學講座,並完善他的哲學體係。此後他陸續發錶瞭《全部知識學的基礎》、《自然法學基礎》、《知識學原理下的道德學體係》等。1798年,在他擔任《哲學雜誌》責任編輯的時候,收到瞭一篇宗教懷疑論的來稿,雖然費希特不贊同作者觀點,但由於他堅持齣版自由,還是將此文發錶。這篇文章後來被彆有用心的人利用來攻擊費希特是個無神論者,迫使他離開耶拿遷居柏林。1806年,普法戰爭爆發,費希特擔負起宣揚愛國主義的任務。1807年,他迴到法軍占領的柏林,發錶瞭著名的《對德意誌民族的演講》(Addresses to the German Nation),同時倡議建立柏林大學。1810年,柏林大學建立,費希特擔任第一任校長。1813年柏林保衛戰爆發,城中擠滿傷員,瘟疫流行,費希特的妻子參加瞭照顧病人的工作,不幸感染斑疹傷寒並傳染給費希特。費希特夫婦於1814年1月先後去世。
編譯者梁誌學,彆名梁存秀,男,1931年6月生,山西省定襄縣人,為賀麟弟子。中國社會科學院哲學研究所研究員已離休。1956年夏季,從北京大學哲學係研究生班畢業,分配到中國科學院哲學研究所工作。曾任《哲學譯叢》責任編輯,《自然科學哲學問題叢刊》主編和中國大百科全書哲學捲自然辯證法部分常務副主編。主要從事德國古典哲學的翻譯與研究,是國內最重要的黑格爾研究專傢和幾乎唯一一個費希特研究專傢。國際費希特協會理事。
本書是《費希特文集》的第1捲,收錄費希特 1792-1794年的7部著作,包括:《試評一切天啓》、《嚮歐洲各國君主索迴他們迄今壓製的思想自由》、《糾正公眾對於法國革命的評論》、《評》、《論人的尊嚴》、《論知識學或所謂哲學的概念》、《全部知識學的基礎》。本書是以商務印書館早期齣版的《費希特著作選集》第1捲為基礎,並增加瞭《論人的尊嚴》一文 。
發表於2024-11-07
費希特文集(第一捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 費希特 哲學 德國古典哲學 西方哲學 觀念論 曆史 *北京·商務印書館* 西方近代哲學
梁先生走好。
評分譯得好極瞭
評分這一套五捲全部選自批判版第一編,即費希特生前發錶的著述,故先前名為《著作選集》。梁《柏林時期的體係演變》結尾說到,《遺著選集》留待後人瞭,也就是本也沒打算翻譯手稿。(至於第三第四編,即書信與筆記,竊以為沒有必要大規模翻譯。)
評分這一套五捲全部選自批判版第一編,即費希特生前發錶的著述,故先前名為《著作選集》。梁《柏林時期的體係演變》結尾說到,《遺著選集》留待後人瞭,也就是本也沒打算翻譯手稿。(至於第三第四編,即書信與筆記,竊以為沒有必要大規模翻譯。)
評分雖然這個版本的選集是按照Lauth版巴伐利亞科學院版全集譯齣的,但是在篇目的選擇上是大有問題的。幾乎所有的耶拿後期與柏林時期的知識學手稿全都沒有翻譯過來。如果在八十年代這個缺失還能被諒解的話,那麼三十年後的今天仍然近乎原封不動地再版就顯得非常敷衍瞭。
費希特文集(第一捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載