飞鸟集

飞鸟集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江文艺出版社
作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔
出品人:果麦文化
页数:360
译者:冯唐
出版时间:2015-7-30
价格:39.00元
装帧:平装
isbn号码:9787533940751
丛书系列:果麦·外国文学经典
图书标签:
  • 冯唐
  • 飞鸟集
  • 泰戈尔
  • 诗歌
  • 文学
  • 外国文学
  • 一本值得买的书
  • 飞鸟集
  • 诗集
  • 泰戈尔
  • 印度文学
  • 现代诗
  • 情感
  • 自然
  • 哲思
  • 简洁
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诗人冯唐执笔翻译,以圆熟的文字技巧,打造最凝炼中文译本,为《飞鸟集》找回应有的意境和韵律。

《飞鸟集》中很多诗歌原先是用孟加拉文创作的,后由泰戈尔自己翻译成英文,还有一些则直接用英文写就。这部诗集最早于1922年由郑振铎先生译介到中国。或许是由于最初从孟加拉文翻译为英文的过程中,在一定程度上丧失了诗歌应有的意韵,民国期间的中文译本读来更像散文而非诗歌。

于是,我们邀请诗人冯唐重新翻译《飞鸟集》,借助其圆熟、凝练的文字技巧,找回《飞鸟集》本应有的意境和韵律,更加适合现代中国读者的汉语习惯。冯唐在翻译之余,特别撰写了一篇札记《翻译泰戈尔<飞鸟集>的二十七个瞬间》,分享翻译过程中的种种感悟。

冯唐对中文的运用可谓独树一帜,作为中文超简诗派代表人物,他自己的诗歌创作通常比唐诗七律、七绝、五律、五绝还短,而《飞鸟集》正是一部极度浓缩的诗集,两种极简,会碰撞出怎样的火花?

此次冯唐翻译《飞鸟集》最大的突破在于,冯唐的译本会尽全力押韵,改变以往《飞鸟集》略显寡淡的散文体,他认为诗歌应该押韵,不押韵的一流诗歌即使勉强算作诗,也不如押韵的二流诗歌。而在寻找押韵的过程中,冯唐越来越坚信,押韵是诗人最厉害的武器。

结合《飞鸟集》优美细腻的气质,我们选用了柔和的轻型纸,采用穿线裸书籍的装帧形式,使书体柔软易翻阅,希望喜爱诗歌的朋友拿到这本书能感受到温暖和平静。正文为中英双语,便于对照阅读;采用打字机字体,文艺又复古。封面的红蓝色折纸飞鸟,则象征了文字带着稿纸飞翔的意味。

《寂静的回响》 内容梗概 《寂静的回响》是一部深度探索人类情感、个体存在与社会联结的当代小说。故事聚焦于林夕,一位在城市中挣扎求生的年轻插画师。林夕的童年经历了一场突如其来的家庭变故,这让她内心深处埋藏着一道挥之不去的伤痕,也塑造了她敏感而内敛的性格。成年后,她选择了一种近乎“隐形”的生活方式,将自己封闭在创作的世界里,用画笔和色彩构建起一道与现实世界的屏障。 小说的主线围绕着林夕在一次偶然的机会中,接触到一个名为“时间胶囊”的社区互助项目展开。该项目鼓励参与者将写给未来自己的信件封存起来,并在约定日期开启。林夕出于一种莫名的好奇,也参与其中,她写下了一封关于自己对未来迷茫、对过往追寻的信。然而,随着项目的深入,她的人生轨迹开始悄然发生变化。 在“时间胶囊”项目中,林夕遇见了几位关键人物。首先是项目组织者,一位充满智慧与阅历的老人,陈伯。陈伯用他的人生经验和温和的引导,逐渐打开了林夕封闭的心扉。其次,她遇到了同为参与者的李哲,一位在都市打拼的音乐制作人。李哲热情洋溢、敢于表达,他的存在就像一团火,温暖并照亮了林夕冰封的内心。此外,还有其他形形色色的参与者,他们的故事如同拼图一般,共同勾勒出当代都市人普遍面临的孤独、失落与对希望的渴望。 随着故事的推进,林夕被迫面对那些她一直试图逃避的过去。一封意外出现的旧信件,勾起了她对父母之间一段尘封往事的疑问。她开始主动调查,这段调查的过程,既是寻找真相的过程,更是自我救赎和理解的过程。她逐渐发现,那些曾经让她痛苦不堪的记忆,并非如她所想的那般简单。父母的爱,以一种她未曾理解的方式存在着;家庭的伤痕,也并非是无法愈合的裂口。 与此同时,林夕与李哲的关系也在悄然升温。他们从最初的萍水相逢,到互相分享心事,再到共同面对生活中的挑战。李哲的出现,让林夕重新感受到了被理解和被爱的滋味,也让她开始重新审视自己与他人的关系。她学会了如何敞开心扉,如何表达自己的情感,如何信任他人。 小说的另一条重要线索,是林夕在插画创作上的突破。在与不同的人接触、在面对内心深处的挣扎时,她的创作灵感被极大地激发。她开始尝试将自己内心最真实的情感和对人生的感悟,融入到她的画作中。她的作品不再只是对外部世界的描摹,更是对内心世界的深度挖掘,充满了生命力和感染力。 当“时间胶囊”项目到达开启的日子,林夕怀揣着忐忑与期待,打开了那封写给未来的自己。她在信中看到了那个曾经迷茫、脆弱的自己,也看到了通过这一段时间的经历,已经成长、蜕变的自己。她明白了,过去并非是束缚,而是成长的基石;寂静并非是虚无,而是孕育回响的沃土。 《寂静的回响》通过林夕的个人成长故事,深刻地反映了当代都市人在快节奏生活下,普遍面临的精神困境:对自我认同的迷失,对情感联结的渴望,以及在喧嚣世界中寻找内心平静的艰难。小说没有提供简单的答案,而是通过细腻的笔触,展现了一个个体如何通过面对过去、拥抱当下、联结他人,最终实现自我疗愈和精神升华的复杂而动人的过程。 主题探讨 个体存在的孤独与联结的渴望: 小说深刻地描绘了现代都市人普遍的孤独感。林夕的封闭自己,是许多人在面对生活压力时的一种自我保护机制。然而,人是社会性动物,对情感联结有着天然的渴望。《寂静的回响》通过“时间胶囊”项目,以及林夕与陈伯、李哲和其他参与者的互动,展现了人与人之间真诚的沟通和情感的交流,是如何能够驱散孤独,带来温暖和力量的。这种联结,可以是朋友之间的支持,可以是陌生人之间的善意,也可以是基于共同经历产生的默契。 过去的阴影与和解: 每个人都有自己的过去,有些过去可能带着伤痛和遗憾,成为心灵的枷锁。《寂静的回响》中的林夕,就被童年的变故所困扰。小说并未回避过去的痛苦,而是引导读者和主人公一同去面对它。通过调查和反思,林夕逐渐理解了父母的苦衷,也认识到自己对过去的解读可能存在偏差。这种对过去的理解和接纳,是疗愈的关键。小说暗示,只有当我们能够与自己的过去和解,才能真正获得内心的平静,并向前迈进。 自我认同的构建与艺术的表达: 在一个充斥着外部评价和社会期望的世界里,寻找真实的自我认同是一项巨大的挑战。林夕作为一名插画师,她的艺术创作成为了她表达内心、探索自我认同的重要途径。她的画风从最初的自我封闭、色彩黯淡,到后来逐渐变得鲜活、充满力量,这正是她内心成长的外在体现。小说强调,艺术不仅仅是技艺,更是心灵的语言,能够帮助我们理解自己,并与世界沟通。通过创作,林夕不仅找到了自己的声音,也构建了更加坚实的自我。 时间的流动与“当下”的力量: “时间胶囊”这个概念本身就包含了对时间的思考。然而,小说并非着眼于遥远的未来,而是强调当下每一个瞬间的意义。林夕的改变,并非一蹴而就,而是源于她在“当下”与人交流、感受生活、进行创作的点滴积累。项目成员们写的信,既是对过去的追忆,也是对未来的期许,但最重要的是,他们在写信的过程中,重新审视了自己的“当下”。小说通过这种方式,提醒人们珍惜眼前的时光,用心去体验生活,因为每一个“当下”都可能成为未来宝贵的“回响”。 人生的不确定性与希望的种子: 生活充满了未知和变数,正如林夕的人生轨迹一样,有时会因为一些看似偶然的事件而发生翻天覆地的变化。然而,即使在最黑暗的时刻,小说也传递了一种不灭的希望。《寂静的回响》中的角色,无论遭遇何种困境,都在努力寻找着属于自己的光亮。这种希望,并非盲目的乐观,而是源于对生命本身韧性的信任,以及对美好事物永不放弃的追求。 艺术特色 细腻的人物刻画: 作者擅长捕捉人物内心细微的情感变化,通过对人物眼神、动作、语言的细致描写,将角色的性格和心理活动展现得淋漓尽致。林夕的内敛、李哲的率真、陈伯的智慧,都跃然纸上,让读者能够感同身受。 诗意的语言风格: 小说语言优美,充满诗意,善于运用比喻和象征,营造出一种宁静而又富有哲思的氛围。作者对自然景物和城市风貌的描写,也极具画面感,与人物内心的情感起伏相呼应。 结构上的巧思: “时间胶囊”的设定,为故事提供了一个巧妙的叙事框架。通过信件的穿插,不仅推动了情节发展,也为读者提供了多重视角来理解人物和事件。小说叙事流畅,情节跌宕起伏,引人入胜。 意境的营造: 《寂静的回响》不仅仅是一个故事,更是一种意境的呈现。读者在阅读过程中,会仿佛置身于林夕所处的城市,感受她的孤独,分享她的成长,最终在字里行间找到属于自己的那份“回响”。 适读人群 《寂静的回响》适合所有对人生、情感、自我成长感兴趣的读者。尤其适合那些在都市生活中感到迷失、对人际关系感到困惑,或者正在经历内心成长的青年读者。它能够引发读者的共鸣,带来心灵的慰藉和启迪,帮助读者在喧嚣的世界中,找到属于自己的那份宁静与力量。 结语 《寂静的回响》是一部值得细细品味的当代小说。它以一个平凡的故事,触及了人类内心最普遍的渴望和困境。它告诉我们,即使在最深的寂静中,也孕育着生命的生机与力量,等待着被发现,被倾听,最终化为最动人的回响。

作者简介

作者

罗宾德拉纳特•泰戈尔

Rabindranath Tagore

1861-1941

印度诗人、哲学家、教育家、社会活动家

印度近代中短篇小说创始人

1913年,成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人

代表作品

诗集

1910年《吉檀迦利》

1913年《新月集》《园丁集》

1916年《飞鸟集》

1928年《流萤集》

小说

1894年《太阳与乌云》

1906年《沉船》

1910年《戈拉》

剧作

1911年《顽固堡垒》

1922年《摩克多塔拉》

1926年《人红夹竹桃》

散文

1881年《死亡的贸易》

1924年《中国的谈话》

1931年《俄罗斯书简》

译者

冯唐

1971年生于北京,男,诗人、作家、古器物爱好者

人民文学杂志“未来大家”TOP20之首

1998年,获中国协和医科大学临床医学博士学位

2000年,获美国Emory University工商管理硕士

2000-2008年,麦肯锡公司全球董事合伙人

2009-2014年,某大型医疗集团创始CEO

如今,自由写作、风险投资

已出版作品

长篇小说《欢喜》

长篇小说《十八岁给我一个姑娘》

长篇小说《万物生长》

长篇小说《北京,北京》

随笔集《活着活着就老了》

诗集《冯唐诗百首》

长篇小说《不二》

随笔集《三十六大》

长篇小说《女神一号》

目录信息

飞鸟集/三百二十六首 1
翻译泰戈尔《飞鸟集》的二十七个刹那 冯唐/文 327
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

(注:以下均是我自己手打的,因此错误难免。若有发现,请指正。)         ------日常生活中的平凡职责--美和宁静   本文摘自泰戈尔《孟加拉掠影》(第三十篇)(刘建译)         没有什么比单纯而又自然地履行个人在日常生活中的平凡职责更伟大的了,一...  

评分

评分

评分

诗人冯唐执笔翻译,以圆熟的文字技巧,打造最凝炼中文译本,为《飞鸟集》找回应有的意境和韵律。 《飞鸟集》中很多诗歌原先是用孟加拉文创作的,后由泰戈尔自己翻译成英文,还有一些则直接用英文写就。这部诗集最早于1922年由郑振铎先生译介到中国。或许是由于最初从孟加拉文翻...  

用户评价

评分

如果用一个词来形容我的阅读体验,那便是“震撼”。这种震撼不是来自宏大的场面或激烈的冲突,而是源于作者对于人类内心幽微之处的精准捕捉。它像一把锋利的手术刀,毫不留情地剖开了现代社会中人们普遍存在的疏离感和身份焦虑。主角的内心独白几乎成了我自己的心声,那些对“意义”的追问,对“归属”的渴望,那些在人群中却感到极致孤独的瞬间,都被描摹得入木三分。这本书的语言风格极为洗练,没有一个多余的词语,每一个句子都像是经过千锤百炼的结晶,简洁有力,却蕴含着无穷的信息量。我发现自己经常需要停下来,仅仅为了反复阅读某一段话,体会那种文字背后的重量。它迫使你进行深刻的自我反思,你不得不去审视自己生活中的那些“未竟之事”和“未说之言”。坦率地说,读完最后一页时,我感觉自己像经历了一场漫长而艰苦的哲学思辨,虽然疲惫,但精神上却得到了极大的充实。这绝对不是那种可以用来放松心情的“消遣读物”,它更像是一次精神上的洗礼,一次对自我边界的拓展。

评分

这本书最让我拍案叫绝的是它对“多重叙事视角”的运用,简直是教科书级别的示范。故事并非由单一的“我”来讲述,而是像一个巨大的万花筒,通过不同人物的眼睛,我们得以窥见事件的不同侧面。有的是局外人的冷眼旁观,有的是深陷其中的当事人的主观臆断,还有的是完全不了解全貌的第三方的模糊叙述。这种碎片化的信息收集过程,让真相的浮现变得极其艰难且充满乐趣。阅读的过程,就像是成为一名侦探,不断地将这些相互矛盾、相互印证的线索拼凑起来。但作者的高明之处在于,他最终给出的“真相”并非一个简单的结论,而更像是一种情境的还原——你明白了“为什么”会这样,而不是简单地知道了“是什么”。这种处理方式极大地提升了作品的思辨性。此外,这本书的象征手法运用得炉火纯青,无论是反复出现的某种特定符号,还是贯穿始终的环境意象,都与人物的命运形成了深刻的隐喻关系。它迫使你不仅仅停留在故事层面,更要跳出来,去解读其深层的文化与哲学意涵。读完后,我立刻产生了一种想要重读一遍的冲动,深信初读时一定错过了许多精妙的伏笔和微妙的暗示。

评分

这本书的结构精妙得像一个复杂的机械装置,每一个齿轮、每一个发条都咬合得天衣无缝,推动着故事走向一个看似必然却又充满意外的结局。我特别欣赏作者在时间线上玩的花样,它不是线性的,而是像河流的分岔与汇聚,过去、现在、尚未发生的种种可能性,像多重曝光的照片一样叠印在一起,需要读者不断地在不同时空中跳跃、比对。这种叙事手法,初看可能会让人感到迷失,但一旦抓住了核心的逻辑线索,便会对其精巧的设计感到由衷的赞叹。书中对于“记忆”的探讨达到了一个令人咋舌的深度。它不仅仅是回忆的简单复述,而是被情绪、时间甚至是谎言所扭曲和重塑的过程。很多时候,你甚至会质疑叙述者所见证的真实性,这无疑增加了阅读的张力。我甚至去查阅了一些关于叙事理论的资料,试图理解作者是如何在保持故事连贯性的同时,又能如此自由地解构和重构“时间”这个维度。更值得一提的是配角群像的刻画,他们鲜活、充满矛盾,没有一个是纯粹的符号,每个人都承载着故事中不可或缺的一块拼图,他们的命运与主角的纠葛,复杂得如同南欧错综的街道,让人忍不住想沿着他们的轨迹一直走下去,探究他们各自的“真相”。

评分

这本小说,坦白说,初翻时差点就搁下了。那种开篇的冷峻,像是把人直接扔进了一片荒芜的冬季森林,没有一丝多余的渲染,所有的情绪都压得很低,像地底下的暗流。主人公的性格塑造得极其复杂,他似乎总是在一种自我放逐的状态里游荡,眼神里带着一种洞悉世事后的疲惫,却又时不时地迸发出对某种纯粹之物近乎偏执的渴求。我花了很长时间才适应这种叙事节奏,它不像那些市面上流行的快节奏作品,需要你沉下心,去咀嚼那些看似平淡却暗藏玄机的对话和场景描摹。作者对环境的描写尤其到位,无论是城市里那种压抑的钢铁丛林,还是偶尔穿插的、关于乡野的模糊记忆,都带着一种难以言喻的质感,仿佛能闻到空气中尘土和潮湿的气息。这本书最吸引我的地方,是它对“选择”与“代价”这一主题的探讨。主人公做出的每一个决定,都不是轻描淡写的,而是伴随着某种深刻的、甚至是不可逆的损失。读到中期,我甚至开始怀疑他所有的行动是否都只是在徒劳地追逐一个早已消逝的幻影。那种宿命感,沉重得让人喘不过气,但正是这种压抑,让最后那一丝微弱的光亮显得尤为珍贵和真实。它不是一本读起来让人感到愉悦的书,但绝对是一本能让你在合上它之后,仍需花上许久才能从它构建的世界中抽离出来的佳作。

评分

我必须承认,一开始我对这种带有明显地域色彩和历史背景的作品抱有一定程度的保留,担心文化隔阂会导致理解上的偏差。然而,作者的笔触展现出了一种惊人的普世性。尽管故事的背景设定在一个极具地方特色的环境中,但它所探讨的关于人性的挣扎、社会的变迁、以及个体在巨大历史洪流面前的无力感,却是任何时代、任何地域的读者都能产生强烈共鸣的。书中对于社会阶层固化和传统崩塌的描写尤其辛辣而真实。作者没有采取道德审判的方式,而是像一个冷静的记录者,客观地展现了不同群体之间的利益冲突和情感纠葛。特别是关于家族秘密的揭示那一段,充满了戏剧张力,但又无比贴合生活逻辑,没有丝毫的刻意煽情。我特别喜欢作者处理“沉默”的方式,很多时候,最重要的信息是通过人物不说话时,脸部微妙的抽动、一个不经意的眼神,甚至是一段长时间的寂静来传达的。这种“留白”的艺术运用,极大地增强了作品的深度和回味空间,让读者有意识地去填补那些未言明的空白。

评分

泰戈尔:Fuck off. 冯唐你来翻译呀?

评分

死一边去。别玷污泰老师。

评分

哈哈哈哈刚刚看见了忍不住就上来打一星,“押韵是诗人最厉害的武器”,车辚辚,马萧萧,嬛嬛一袅楚宫腰~

评分

泰戈尔:Fuck off. 冯唐你来翻译呀?

评分

这么出书可以告浙江文艺破坏生态环境吗

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有