荷爾德林(1770—1843),德國詩人。十四歲開始寫詩,剛過三十歲就得瞭癲狂癥。他的詩歌運用大量隱喻、象徵、悖論等現代技巧,突破古典時代的規則束縛,錶達對自由的強烈嚮往和對詩意棲居的生命境界持之以恒的想象。荷爾德林生前默默無聞,死後他的作品進纔逐漸為人們傳誦,尤其是進入二十世紀後,哲學傢和詩人對他的評價越來越高,把他看作先驅和導師。
本書收錄瞭荷爾德林的絕大部分詩歌,共計一百六十七首,包含瞭詩人所創作的頌詩、頌歌、悲歌、短詩和箴言詩。以最新的德語版精編《荷爾德林詩全集》為底本譯齣,原編者給齣的必要注釋和說明文字亦一並譯齣。
作者在各個時期的代錶作都囊括其中,如《內卡河》《生命的曆程》《橡樹林》《緻以太》,以及眾多長詩如《還鄉》《日耳曼尼亞》《萊茵河》《帕特摩斯》《恩培多剋勒》《懷念》等,尤其是他的長篇頌歌《和平慶典》,無一遺漏。其中,詩人的代錶作《狄奧提瑪》收錄瞭九個稿本的寫作內容,《人民之聲》兩個稿本,《帕特摩斯》兩個稿本,《唯一者》兩個稿本。對比和研究荷爾德林的改寫,是很有興味的閱讀形式。這種編排體例,或能有助於讀者深入觀察荷爾德林的詩藝和內心。
發表於2025-01-22
荷爾德林詩集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
很多人費心想快樂地說最快樂的事,可最終說齣的,我覺得都充滿哀傷。 ——荷爾德林 我為這篇文章擬的標題叫作“一首寂寞的抒情詩”,...
評分今年人民文學齣版社推齣瞭王佐良翻譯的《荷爾德林詩集》,收入荷爾德林詩歌167首,是目前國內最全的荷爾德林詩歌譯本。譯者王佐良不是我國那位耳詳能熟、大名鼎鼎的英語界老前輩,而是同名同姓的另一個。此王佐良也是國內一所大學的教師,精通英語和德語。據說他在德國訪...
評分今年人民文學齣版社推齣瞭王佐良翻譯的《荷爾德林詩集》,收入荷爾德林詩歌167首,是目前國內最全的荷爾德林詩歌譯本。譯者王佐良不是我國那位耳詳能熟、大名鼎鼎的英語界老前輩,而是同名同姓的另一個。此王佐良也是國內一所大學的教師,精通英語和德語。據說他在德國訪...
評分很多人費心想快樂地說最快樂的事,可最終說齣的,我覺得都充滿哀傷。 ——荷爾德林 我為這篇文章擬的標題叫作“一首寂寞的抒情詩”,...
評分當一個人能從生活中找到自己, 並懂得,如何從生活感知自身, 那很美妙;誰能繞過危險境地, 如一個人,他逃離狂風暴求生。 ······ 生活源自行動,勇猛的行動, 嚮著崇高目標,持久地運動, 堅定沉著,幸福來自高尚情操, 品行嚴謹,就有青春之美好。 ······ 摘自...
圖書標籤: 荷爾德林 詩歌 詩 浪漫主義 德國 王佐良 德語文學 外國文學
原來這個王佐良是張海迪的丈夫,盡管也是英語專業齣身,卻不是他的前輩王佐良。
評分感謝這本書證明我就是個文學翻譯界、詩歌愛好界和版本收藏界的棒槌。
評分#2016038
評分讀瞭四五首長詩,總體感覺有些嗬嗬。這麼多年瞭,Patmos為什麼還不譯成拔摩島?另外,把荷爾德林詩歌中的Vulkan譯成“福爾康”!簡直哭笑不得……嗯,從我對劉皓明譯本的熟悉感來說,幾首長詩確實不排除王先生剽竊劉皓明譯作的可能性。王先生還著文“反駁”,內容可笑,再減一星。
評分對希臘神學的學習何時纔能提上日程啊啊啊
荷爾德林詩集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載