《金色传奇》是除《圣经》之外在中世纪欧洲流传最广的作品。这是一部讲述“何为‘神圣’”、“何至‘神圣’”,以及“‘神圣者’何为”的传奇故事集。它最初由拉丁文写成,很快就被翻译为欧洲各种方言。此著不仅流传广泛,而且影响甚巨。欧洲中世纪后期及文艺复兴时期的文学、绘画和雕塑,一旦涉及圣徒形象,其象征符号肯定取自《金色传奇》。它当之无愧地是欧洲圣徒文化的经典之作,甚至成为欧洲中世纪晚期文化中最核心的部分。本书选择的作品都是在西方文学史上有着重要影响力的作品,对于西方文化与文学史有着重大的影响,而国内也未曾系统地引进,此为弥补空白之举。
讲真,翻译的很不错,给五星鼓励下
评分翻译问题扣掉一星。明明是公教的经典作品,书中人物也都是公教的圣徒,却非要采用基督教的翻译——什么鬼?
评分对于一般的学生开开眼也就够了,但是许多地方有待商榷。一个是圣人、制度、名词和圣经引文,应当用天主教的,用和合本里面很多内容都对应不起来(因为“改革”的时候删掉了)。再一个就是注释应当更准确一些,对于一些教会制度和中世纪历史的解释,有几处实在是。,。。
评分这些基督教故事看得我很尴尬……
评分强烈推荐,不是因为故事多好看。而是反观自身作为一个现代人,要有一种自觉,认识到这种叙事在我们的中文世界也非常盛行,尤见于高考作文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有