宋兆霖,作傢、文學翻譯傢、外國文學專傢。1953年畢業於浙江大學外國文學係,後在浙江大學任教至退休。曾為中國作傢協會會員、浙江省翻譯協會名譽會長、浙江省外國文學與比較文學學會名譽會長。主要文學譯著有:長篇小說庫柏的《最後的莫希乾人》《間諜》,索爾·貝婁的《赫索格》《奧吉·馬奇曆險記》,歐茨的《奇境》(第一捲),夏洛蒂·勃朗特的《簡·愛》,艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》,狄更斯的《雙城記》《大衛·科波菲爾》;詩集《魯米詩選》《阿富汗詩選》等。主編十捲本《勃朗特兩姐妹全集》、十捲本《諾貝爾文學奬文庫》、上下捲本《諾貝爾文學奬全集》、十四捲本《索爾·貝婁全集》、二十四捲本《狄更斯全集》、五十六捲本《經典印象叢書》及《二十世紀外國小說讀本》等。查爾斯·狄更斯(1812—1870),十九世紀英國批判現實主義小說傢。狄更斯特彆注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映瞭當時英國復雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做齣瞭卓越的貢獻。主要作品有《匹剋威剋外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時世》《大衛·科波菲爾》等。
《雙城記》是一部以法國大革命為背景所寫成的長篇曆史小說,情節感人肺腑,謳歌瞭為愛情而犧牲自我的精神。書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。
發表於2024-12-26
雙城記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《雙城記》的開頭是一段名言:“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是個睿智的年月,那是個濛昧的年月;那是信心百倍的時期,那是疑慮重重的時期……我們大傢都在直升天堂,我們大傢都在直下地獄。” 這段話被廣泛傳誦,早已超越國界,不過,美好和糟糕並存是一種什麼樣的...
評分這本書中描寫瞭很多種不同的愛,有正直的曼內特醫生為瞭正義與惡勢力做鬥爭,甚至犧牲瞭自己美好的生活和傢庭時所錶現齣來的那種無私的愛;再如作為慈愛的父親,曼內特醫生為瞭女兒的幸福,原諒瞭自己仇人的兒子並接納他為親人時所流露齣來的寬容的愛;在如年輕的律師為瞭自己...
評分《雙城記》的開頭是一段名言:“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是個睿智的年月,那是個濛昧的年月;那是信心百倍的時期,那是疑慮重重的時期……我們大傢都在直升天堂,我們大傢都在直下地獄。” 這段話被廣泛傳誦,早已超越國界,不過,美好和糟糕並存是一種什麼樣的...
評分《雙城記》的開頭是一段名言:“那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是個睿智的年月,那是個濛昧的年月;那是信心百倍的時期,那是疑慮重重的時期……我們大傢都在直升天堂,我們大傢都在直下地獄。” 這段話被廣泛傳誦,早已超越國界,不過,美好和糟糕並存是一種什麼樣的...
評分盡管擺脫不瞭古典小說的大段說教,也無法避免英倫式的親密又略顯疏離的對話,沒有現代小說繁雜的敘事手法,小說仍舊靠單純講故事取勝。 恩怨情仇,故事很簡單。亞曆山大•曼奈德醫生囚於巴士底獄中十七年,齣獄之後,在精神崩潰的邊緣徘徊,幸而在女兒露西照顧關愛之下得以開...
圖書標籤: 狄更斯 法國大革命 英國文學 查爾斯·狄更斯 外國文學 宋兆霖 小說 曆史
所謂革命多少都帶有盲目性。ps卡頓簡直是舔狗,阿不,備胎的典範啊。我明明和他長得一樣隻是我沒錢而已(不)
評分一直很鬆散的結構在最後被全部串起來瞭,纔發現之前一點廢話都沒有,高潮讀的還是挺過癮。第一次看狄更斯,此君拒絕仇恨和暴力,弘揚耶穌之愛。挺好的。
評分最後一章,對忠僕小姐的刻畫最打動我,超過整個故事裏的任何一個角色,包括卡頓。本來是想直接讀原文的,但這實在是一部真正深沉而典雅的傳世著作,豐盛的語匯和精緻的句法,必須承認對我來說睏難重重,實在讀不動隻好先找譯本,根據版本與翻譯小組的口碑選瞭宋譯。宋先生的譯文平實曉暢,對照原文開端的章節,覺得足夠忠實,全本看下來,應該是已經盡力去接近原著的語言風格瞭,這也是自己選譯本時最看中的,譯者的謙遜。所以十分推薦這個譯本。
評分第一次讀狄更斯的書,實屬經典。 “自由啊,多少罪惡是假你的名義乾齣來的”革命與暴力難脫乾係,不免就與狂熱邪惡沾邊。
評分最後一章,對忠僕小姐的刻畫最打動我,超過整個故事裏的任何一個角色,包括卡頓。本來是想直接讀原文的,但這實在是一部真正深沉而典雅的傳世著作,豐盛的語匯和精緻的句法,必須承認對我來說睏難重重,實在讀不動隻好先找譯本,根據版本與翻譯小組的口碑選瞭宋譯。宋先生的譯文平實曉暢,對照原文開端的章節,覺得足夠忠實,全本看下來,應該是已經盡力去接近原著的語言風格瞭,這也是自己選譯本時最看中的,譯者的謙遜。所以十分推薦這個譯本。
雙城記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載