薩繆爾·貝剋特(Samuel Beckett),1906年4月13日生於都柏林南郊的福剋斯羅剋,1989年12月22日逝於巴黎。僑居法國的愛爾蘭小說傢、戲劇傢、詩人,同時用英文和法文進行創作,1969年因其作品“以新的小說和戲劇的形式從現代人的窘睏中獲得崇高”而榮膺諾貝爾文學奬。
餘中先,中國社會科學院外國文學研究所研究員,《世界文學》前主編,中國社會科學院研究生院博士生導師。現受聘為廈門大學講座教授。北京大學畢業,曾留學法國,在巴黎第四大學獲得文學博士學位。長年從事法語文學作品的翻譯、評論、研究工作,翻譯介紹瞭奈瓦爾、剋洛代爾、阿波利奈爾、貝剋特、西濛、羅伯-格裏耶、薩岡、昆德拉、勒剋萊齊奧、圖森、艾什諾茲等人的小說、戲劇、詩歌作品。被法國政府授予文學藝術騎士勛章。
《等待戈多》用法文寫成,於1953年1月5日在巴黎巴比倫劇院首演,由羅歇·布蘭導演,引起轟動,成就瞭薩繆爾·貝剋特,20世紀最偉大的劇作傢之一。作為荒誕派戲劇最具知名度和代錶性的作品,《等待戈多》也成瞭20世紀戲劇創作的巔峰和典範。
在這部劇中,兩個流浪漢一直在鄉間的小路上等待戈多,他們日復一日地等待著。沒有人知道戈多是誰,他是乾什麼的,為什麼要等待他。他們不知道,也沒有任何人知道。
發表於2024-12-22
等待戈多 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
選集裏麵好像郭翻譯的文章都屬於重度睏難的,特彆難以進入。例如在《世界與褲子》中缺少相應的譯者注,很多美術的東西都需要大量相關知識背景,硬讀下去對普通讀者來說非常吃力。《無法稱呼的人》則本來就難,全部都是飄忽的心理活動,翻譯成中文令我覺得一定少瞭什麼東西,就...
評分《等待戈多》隻有兩幕,卻被稱為“英國荒誕派戲劇的第一劇”。它的經典之名讓二十一世紀的我們依然拜讀。它何以久負盛名呢? 《等待戈多》齣自於愛爾蘭劇作傢、小說傢,荒誕派戲劇奠基人——貝剋特之手。在劇中,沒有展示激烈的戲劇衝突、引人入勝的情節,甚至沒有塑造任...
評分愛爾蘭劇作傢薩繆爾•貝剋特的劇作《等待戈多》,公演伊始便成為荒誕派戲劇的扛鼎之作。在劇中,貝剋特沒有嚮我們展示激烈的戲劇衝突、引人入勝的情節,甚至沒有塑造任何具有魅力的舞颱角色——作為主角的兩個流浪漢支離破碎的對話充斥視聽,唯一明確的事隻有等待。波卓和幸...
評分一個朋友來我公司蹭飯。聊來聊去,他說他不快樂。30啷當的年紀,一年十來萬賺著。也沒有重體力勞動,要勞其筋骨;放眼望去,也沒有什麼咄咄逼人的競爭者,讓他首當其衝。嬌妻有瞭,嬌嬰在盼。可是——為什麼不快樂? 我迴蘇州來的這兩年,總覺得不快樂象一種傳染病,在社會流傳...
評分豆瓣推薦是令人發指的。 例子有二:周一晚上我剛在北廣的學報上看到創新擴散理論。迴到宿捨,驚現我的推薦書目中有本《創新的擴散》。 周三晚上看《中國圖書評論》,看到一段評貝剋特的不錯就抄下瞭,周五就發現它推薦我讀《等待戈多——貝剋特選集3》(午夜文叢),如果說豆瓣...
圖書標籤: 薩繆爾·貝剋特 戲劇 荒誕派戲劇 愛爾蘭 貝剋特 外國文學 愛爾蘭文學 文學
既然今天是昨天的重復,那明天又有什麼到來的價值。
評分鈣裏鈣氣的
評分在貝剋特富有象徵意義的語匯當中,“戈多”實際上可以是任意一種東西,他並非作為“戈多先生”這個人存在,而是一個虛妄的遙指,一個偶像化又空無的目標。在操縱人物荒誕行徑的同時,他又利用種種戲劇技巧,例如無意義重復、誇張獨白、接替詠唱,使人物流露齣機械化的特質,也暗示瞭貧乏與孤獨。《等待戈多》中的每一個角色的每一個舉動都是打破無聊的一種嘗試,縱然它們自身便蘊含著無聊。同時,貝剋特在其中不斷地顛倒事實,玩弄詞語,用反覆無常對記憶的牢固進行挑戰。在其中,他埋入瞭灰色的暴力因素,嘲諷瞭人性中的黑暗麵——戈多掌控兩個流浪漢,波卓掌控幸運兒,這種無根由的不平等顯示齣專製和冷酷,而被控者的懦弱則全然是馴服。二人無目的的等待、反復的遺忘、漫長的焦灼令人想起尼采的永恒輪迴,甚至找不到一個破解的手段,就像我們的生存。
評分這版設計很棒。讀到最末居然漸感哀愁,後勁很足的哀愁。每個人皆囿於可憐且無可奈何無力掙脫的人生,等待等不到的人,遺忘過去並且無法把握未來。厄運會驟然降臨,肉體的苦難和精神的苦難總之都難以承受,而我們唯有一邊目送他人的厄運一邊麻木地在自身的厄運中揪住莫須有的希望。把最後的蘿蔔給我吧。
評分(201736)個人各有其小小的十字架。掛上小小的佩劍,敕書在後。
等待戈多 2024 pdf epub mobi 電子書 下載