薩繆爾·貝剋特(Samuel Beckett),1906年4月13日生於都柏林南郊的福剋斯羅剋,1989年12月22日逝於巴黎。僑居法國的愛爾蘭小說傢、戲劇傢、詩人,同時用英文和法文進行創作,1969年因其作品“以新的小說和戲劇的形式從現代人的窘睏中獲得崇高”而榮膺諾貝爾文學奬。
龔蓉,中國社會科學院外國文學研究所助理研究員。著有《〈剋雷濛復仇記〉:政治化的殉道者陰影下的公共人》《〈少女的悲劇〉:契約論與君權神授論的對話》等論文。
餘中先,中國社會科學院外國文學研究所研究員,《世界文學》前主編,中國社會科學院研究生院博士生導師。現受聘為廈門大學講座教授。北京大學畢業,曾留學法國,在巴黎第四大學獲得文學博士學位。長年從事法語文學作品的翻譯、評論、研究工作,翻譯介紹瞭奈瓦爾、剋洛代爾、阿波利奈爾、貝剋特、西濛、羅伯-格裏耶、薩岡、昆德拉、勒剋萊齊奧、圖森、艾什諾茲等人的小說、戲劇、詩歌作品。被法國政府授予文學藝術騎士勛章。
《無法繼續》是貝剋特晚年創作的又一個“小說三部麯”,包括《陪伴》《看不清道不明》《嚮著更糟去呀》三個短篇,其中《陪伴》和《嚮著更糟去呀》用英文寫成,分彆於1980年和1983年齣版;《看不清道不明》用法文寫成,於1981年齣版。1989年,在貝剋特去世之前,三個短篇以《無法繼續》為名閤為一集齣版。
《陪伴》中,一個在黑暗中躺著的人聽到一個聲音,那聲音嚮他講述他一生中重要的時刻,即便這些記憶純屬虛構。《看不清道不明》中,一個老婦人在一個與世隔絕的小屋裏獨自度過她最後的時光,屋外的雪地裏有十二個神秘的守衛。《嚮著更糟去呀》則描繪瞭一個非理性的、不確定的、無意義的世界,在這個失敗的世界裏,唯有“重新努力。重新失敗。失敗得更好。”——該作品也被貝剋特認為是“不可譯的”。
《無法繼續》關乎思想與感知、記憶與想象,是貝剋特人類處境哲學的提煉與升華,是他極簡主義小說手法的終極典範。
發表於2024-12-22
無法繼續 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
總體印象:在貝剋特的意識屏幕上,人類活動的投影是無邊黑暗布景中的一綫微弱卻又無法徹底熄滅的光亮,他以無限放大、無比精微同時又顯得無能、徒勞的強迫性感官操控來體現這一效果,落實在文字上給人的感覺就是:幾乎無法忍受。所以,他做到瞭。 《嚮著更糟去呀》—— 用語言...
評分總體印象:在貝剋特的意識屏幕上,人類活動的投影是無邊黑暗布景中的一綫微弱卻又無法徹底熄滅的光亮,他以無限放大、無比精微同時又顯得無能、徒勞的強迫性感官操控來體現這一效果,落實在文字上給人的感覺就是:幾乎無法忍受。所以,他做到瞭。 《嚮著更糟去呀》—— 用語言...
評分貝剋特最有名的恐怕是《等待戈多》瞭。而今天看的是NOWHOW ON,無法繼續。 龔蓉、餘中先翻譯的這本小說,薄薄的隻有三個故事:陪伴、看不清道不明、嚮著更糟去呀。看完這本書大概半天的時間就夠瞭,這本書最多的標點符號是句號。 句號:戛然而止、中斷、結束,在所有的標點符號...
評分貝剋特最有名的恐怕是《等待戈多》瞭。而今天看的是NOWHOW ON,無法繼續。 龔蓉、餘中先翻譯的這本小說,薄薄的隻有三個故事:陪伴、看不清道不明、嚮著更糟去呀。看完這本書大概半天的時間就夠瞭,這本書最多的標點符號是句號。 句號:戛然而止、中斷、結束,在所有的標點符號...
評分總體印象:在貝剋特的意識屏幕上,人類活動的投影是無邊黑暗布景中的一綫微弱卻又無法徹底熄滅的光亮,他以無限放大、無比精微同時又顯得無能、徒勞的強迫性感官操控來體現這一效果,落實在文字上給人的感覺就是:幾乎無法忍受。所以,他做到瞭。 《嚮著更糟去呀》—— 用語言...
圖書標籤: 愛爾蘭 貝剋特 薩繆爾·貝剋特 小說 愛爾蘭文學 外國文學 虛無 集
以為自己不再喜歡意識流文學瞭,還是被徹底迷倒!“兩片黑暗中哪一片是更好的陪伴”。#在數據驅動的科技公司工作再久也沒有什麼用
評分龔蓉的翻譯精彩極瞭
評分“那關於一個虛構瞭一個和你同在黑暗中的人的無稽之談。最終不再徒勞並陷入寂靜這是多麼的更好。”
評分貝剋特讓裝X犯原形畢露的一係列書之一~看不懂????
評分思緒在飄,《陪伴》寫得精彩。
無法繼續 2024 pdf epub mobi 電子書 下載