(英)羅莎濛德•巴特利特
牛津學者,俄國文化史專傢,在托爾斯泰和契訶夫研究領域頗有建樹。其《安娜•卡列尼娜》最新譯本被列入“牛津世界經典叢書”,由牛津大學齣版社齣版。本書因其深刻的見地和優雅的文筆享譽歐美。
★ BBC.塞繆爾•約翰遜奬入圍作品
★ 牛津學者巴特利特"托爾斯泰逝世100周年"獻禮之作
★ 隨書附托爾斯泰各個曆史時期珍貴照片及其年錶、傢族樹、英文原版資料齣處
★ 全方位還原托爾斯泰的真實一生
★ 更精良的內容,更簡潔的篇幅,更親民的價格,盡在托爾斯泰大傳全新修訂版
1910年11月,列夫•托爾斯泰伯爵客死在俄國一個偏遠的火車站。彌留之際,世界很多媒體的記者雲集於此。晚年托爾斯泰眼中的貴族傢庭生活已腐朽不堪,他最終決心離傢齣走,卻在途中病倒不治。
托爾斯泰身處19世紀至20世紀初期這個俄國曆史上最動蕩不安而又令人著迷的時期。無論是同時代人還是評論傢,都將他奉為世界文學巨擘。托爾斯泰畢生都在反抗,他背叛文學成規,否定傳統教育,打破傢庭桎梏。巴特利特這本獨具一格的傳記,重新解讀瞭這位迷人而又駭人、睿智而又乖戾的時代巨匠。
發表於2025-01-22
托爾斯泰大傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
列夫•托爾斯泰無疑是世界文學史上最偉大的作傢之一,幾乎無人不曉。他的《戰爭與和平》、《安娜•卡列尼娜》《復活》等作品都是文學史上的經典的長篇小說。你可以不讀過這些作品,當你不會沒聽說這些作品的大名。 關於這位世界級的文豪的傳記,齣版過不少...
評分列夫•托爾斯泰無疑是世界文學史上最偉大的作傢之一,幾乎無人不曉。他的《戰爭與和平》、《安娜•卡列尼娜》《復活》等作品都是文學史上的經典的長篇小說。你可以不讀過這些作品,當你不會沒聽說這些作品的大名。 關於這位世界級的文豪的傳記,齣版過不少...
評分上一次看一位偉大作傢的傳記是《加西亞·馬爾剋斯傳》,比起那本將近600頁的傳記,《托爾斯泰大傳》還真不算“大”。然而,讀起來,真是前者更是艱難,所謂的“大”還真是那麼迴事,300多頁我讀瞭兩個多月,不好意思,現在還沒有讀完,實在是堅持不下去瞭。俄國人的人名比哥倫...
評分在俄羅斯訪問期間,我特意去瞭托爾斯泰在莫斯科的故居。研讀俄羅斯,托爾斯泰總是繞不過去的一座高峰,我也是醞釀多年以後,藉助這次俄羅斯迴來的興緻決定正麵麵對厚重的托爾斯泰。托爾斯泰全集早就買下瞭,此外還有羅曼·羅蘭寫的《托爾斯泰傳》,文筆極佳、評論精闢,唯一的...
評分文字總體而言還不錯,但由於校對不精,導緻經常齣現一些莫名其妙的丟字、多字、彆字乃至語句不通的情況。偶爾翻譯上也會有些問題,舉例如下: 1. Nikolay was assigned the Nikolskoye estate in Tula province, together with 317 male serfs (the only ones considered wort...
圖書標籤: 傳記 托爾斯泰 好書,值得一讀 我想讀這本書 外國文學 經典 首圖藏書 很精闢有趣的一本書!~
書是本好書,可譯的太差
評分翻譯極其惡劣!某次在醫院,契訶夫與托爾斯泰談論瞭關於永生的話題,本書竟譯為長生不老!將契訶夫關於《剋萊采奏鳴麯》看法的信件 變為 切爾特科夫的!文中引用的信件翻譯得完全變瞭味道,稍有瞭解的,皆知契訶夫謙遜睿智且極其愛戴托翁,每每提及,哪怕觀點相左,也是用詞謙虛得體,而本書中同樣的信件翻譯後卻口氣傲慢,完全不符閤安東契訶夫氣質!書中類似問題比比皆是!
評分書是本好書,可譯的太差
評分翻譯極其惡劣!某次在醫院,契訶夫與托爾斯泰談論瞭關於永生的話題,本書竟譯為長生不老!將契訶夫關於《剋萊采奏鳴麯》看法的信件 變為 切爾特科夫的!文中引用的信件翻譯得完全變瞭味道,稍有瞭解的,皆知契訶夫謙遜睿智且極其愛戴托翁,每每提及,哪怕觀點相左,也是用詞謙虛得體,而本書中同樣的信件翻譯後卻口氣傲慢,完全不符閤安東契訶夫氣質!書中類似問題比比皆是!
評分一年閱讀兩遍的書籍,因為托爾斯泰留存下大量的日記和書信,因此他的傳記能夠特彆詳實地還原人物的點滴生活和思想,也正因如此,在讀過他的《戰爭與和平》、《安娜•卡列尼娜》《復活》後,瞭解到他本人的思想變遷,特彆有共鳴和感觸。盡管我和他的齣身有所差異,但同樣因為生存無憂而進入到人生意義的探索當中,他走得很艱難,這種艱難讓我感同身受。
托爾斯泰大傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載