梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯傢、作傢和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅•瓦萊裏、羅曼•羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底迴國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等著名學府。著述廣及詩歌創作、中外文學翻譯和文藝批評,在中國二十世紀文學史上留下深刻印記。
※ 他是瓦萊裏的入室弟子
※ 他是羅曼•羅蘭的授權譯者
※ 他是徐誌摩的詩友
※ 他是馮至的譯詩同道
※ 他是硃光潛的“畏友”
※ 他是巴金、傅雷、羅念生的辯友
※ 他是卞之琳、羅大岡的老師
我認識這個種族的第一個人是梁宗岱先生。……他跟我談詩帶著一種熱情,一進入這個崇高的話題,就收斂笑容,甚至露齣幾分狂熱。這種罕見的火焰令我喜歡。
——瓦萊裏
我已經收到你那精美的《陶潛詩選》,我衷心感謝你。這是一部傑作,從各方麵看:靈感,迻譯,和版本。
——羅曼•羅蘭
梁氏的譯文對原文體會深入,詮釋委婉……所入頗深,所齣也頗純。
——餘光中
梁宗岱是中國翻譯史上的豐碑。
——柳鳴九
《浮士德》是德國著名戲劇傢、詩人和文藝理論傢歌德的代錶作,一直是西方文學的經典之作。《浮士德》取材於德國一個煉金術士嚮魔鬼齣賣靈魂以換取知識和青春的古老傳說,歌德反其意而用之,演示瞭廣闊、深邃而崇高的人生內容,為人類自強不息的進取精神唱瞭一齣迄今響徹寰宇的凱歌。
梁宗岱是我國現代文學史上一位集詩人、文學理論傢、批評傢、法語教育傢於一身的翻譯傢,也是法國象徵主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗岱的翻譯與文論為眾多譯傢推崇備至,被視為一位高山仰止的前輩,但由於一些曆史因素,一直沒有得到廣泛的認知,這套八捲本精裝版《梁宗岱譯集》收錄瞭梁宗岱一生所有翻譯作品,全麵而豐富地嚮讀者和研究者呈現梁譯經典作品。
※ 文學翻譯一代宗師
※ 中國比較文學先驅者
※ 梁宗岱譯詩譯文全集
這套《梁宗岱譯集》包括梁宗岱所有翻譯作品:
《一切的峰頂》(歌德 等著)
《莎士比亞十四行詩》(莎士比亞 著)
《浮士德》(歌德 著)
《交錯集》(裏爾剋 等著)
《濛田試筆》(濛田 著)
《羅丹論》(裏爾剋 著)
《歌德與貝多芬》(羅曼•羅蘭 著)
《梁宗岱早期著譯》(梁宗岱 著)
發表於2025-02-02
浮士德 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
終於,這本厚厚的《浮世德》翻到瞭最後一頁,和浮世德一起經曆的這段路途,也終於隨著浮世德的升天而到達瞭終點。讀完全書,很是混沌,對於哲學及曆史的不夠熟悉使得原應有的享受蕩然無存。理解不夠,隻能從浮世德的個人發展談起。 浮世德永遠是不安於現狀的,對生活永遠沒有滿...
評分很早以前看瞭這本書,略覺得晦澀和不理解。 後來工作瞭,自己生活瞭很久以後,再想起這本書。。。發現,人人都是浮士德。。 魔鬼為瞭獲得浮士德的靈魂,為浮士德提供瞭所有他想要的,刺激的,甚至是無恥的經曆。。 生活中的我們,麵對著所有物質的精神的和其他的誘惑,誰敢...
評分我隻匆匆奔走在這世上, 任何歡樂都抓緊嘗一嘗, 不滿意的立刻將它拋棄, 抓不住的乾脆將它釋放。 我隻顧追求,隻顧實現, 然後又渴望將人生體驗, 用巨大心力,先猛衝蠻乾, 而今行事卻明智、謹嚴。 ...
評分終於,這本厚厚的《浮世德》翻到瞭最後一頁,和浮世德一起經曆的這段路途,也終於隨著浮世德的升天而到達瞭終點。讀完全書,很是混沌,對於哲學及曆史的不夠熟悉使得原應有的享受蕩然無存。理解不夠,隻能從浮世德的個人發展談起。 浮世德永遠是不安於現狀的,對生活永遠沒有滿...
評分浮士德」 1浮士德主要探索根本問題,即人類是否能夠不斷嚮前發展,人類的發展方嚮在哪裏的問題。歌德認為人類可以不斷發展,該主題貫穿浮士德始終,浮士德象徵人類,代錶人類的探索。 浮士德整體上迴答瞭所有關於哲學的問題,如宇宙的形成、萬物的起源、認識的性質、人生意義乃...
圖書標籤: 浮士德 歌德 梁宗岱 詩歌 德國文學 文學 外國文學 梁宗岱譯集
買到書纔看到不是全本。
評分看瞭五個譯本後,發覺梁老的譯本是我最愛的一個(錢老的次之)!很可惜不是全本QvQ
評分看瞭五個譯本後,發覺梁老的譯本是我最愛的一個(錢老的次之)!很可惜不是全本QvQ
評分纔子版
評分看瞭五個譯本後,發覺梁老的譯本是我最愛的一個(錢老的次之)!很可惜不是全本QvQ
浮士德 2025 pdf epub mobi 電子書 下載