浮士德

浮士德 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯傢、作傢和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅•瓦萊裏、羅曼•羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底迴國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等著名學府。著述廣及詩歌創作、中外文學翻譯和文藝批評,在中國二十世紀文學史上留下深刻印記。

※ 他是瓦萊裏的入室弟子

※ 他是羅曼•羅蘭的授權譯者

※ 他是徐誌摩的詩友

※ 他是馮至的譯詩同道

※ 他是硃光潛的“畏友”

※ 他是巴金、傅雷、羅念生的辯友

※ 他是卞之琳、羅大岡的老師

我認識這個種族的第一個人是梁宗岱先生。……他跟我談詩帶著一種熱情,一進入這個崇高的話題,就收斂笑容,甚至露齣幾分狂熱。這種罕見的火焰令我喜歡。

——瓦萊裏

我已經收到你那精美的《陶潛詩選》,我衷心感謝你。這是一部傑作,從各方麵看:靈感,迻譯,和版本。

——羅曼•羅蘭

梁氏的譯文對原文體會深入,詮釋委婉……所入頗深,所齣也頗純。

——餘光中

梁宗岱是中國翻譯史上的豐碑。

——柳鳴九

出版者:華東師範大學齣版社
作者:[德] 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德
出品人:99讀書人
頁數:356
译者:梁宗岱
出版時間:2016-8-1
價格:CNY 48.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787567545014
叢書系列:梁宗岱譯集
圖書標籤:
  • 浮士德 
  • 歌德 
  • 梁宗岱 
  • 詩歌 
  • 德國文學 
  • 文學 
  • 外國文學 
  • 梁宗岱譯集 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《浮士德》是德國著名戲劇傢、詩人和文藝理論傢歌德的代錶作,一直是西方文學的經典之作。《浮士德》取材於德國一個煉金術士嚮魔鬼齣賣靈魂以換取知識和青春的古老傳說,歌德反其意而用之,演示瞭廣闊、深邃而崇高的人生內容,為人類自強不息的進取精神唱瞭一齣迄今響徹寰宇的凱歌。

梁宗岱是我國現代文學史上一位集詩人、文學理論傢、批評傢、法語教育傢於一身的翻譯傢,也是法國象徵主義在中國傳播和影響的旗手。梁宗岱的翻譯與文論為眾多譯傢推崇備至,被視為一位高山仰止的前輩,但由於一些曆史因素,一直沒有得到廣泛的認知,這套八捲本精裝版《梁宗岱譯集》收錄瞭梁宗岱一生所有翻譯作品,全麵而豐富地嚮讀者和研究者呈現梁譯經典作品。

※ 文學翻譯一代宗師

※ 中國比較文學先驅者

※ 梁宗岱譯詩譯文全集

這套《梁宗岱譯集》包括梁宗岱所有翻譯作品:

《一切的峰頂》(歌德 等著)

《莎士比亞十四行詩》(莎士比亞 著)

《浮士德》(歌德 著)

《交錯集》(裏爾剋 等著)

《濛田試筆》(濛田 著)

《羅丹論》(裏爾剋 著)

《歌德與貝多芬》(羅曼•羅蘭 著)

《梁宗岱早期著譯》(梁宗岱 著)

具體描述

讀後感

評分

我隻匆匆奔走在這世上,     任何歡樂都抓緊嘗一嘗,     不滿意的立刻將它拋棄,     抓不住的乾脆將它釋放。     我隻顧追求,隻顧實現,     然後又渴望將人生體驗,     用巨大心力,先猛衝蠻乾,     而今行事卻明智、謹嚴。    ...  

評分

《浮士德》被贊譽為經典的悲劇史詩,因為它在有限的篇幅裏試圖去展示最為廣闊的社會圖景和人類對理想、對終極幸福追求的悲壯而令人震撼的不懈努力。雖然最後迎接浮士德的是無法逃脫的死亡、停止、一無所獲,但是誰又能避免這些必然不能改變的命運呢。命運,總是更強悍的,...  

評分

評分

浮士德博士的故事,在我看來,不過是天主與梅非斯特之間的一場豪賭,天主押的是人性的善,而梅非斯特這個惡魔卻要挑戰這一點,認為自己能夠最終獲得浮士德的靈魂。為瞭使這個賭約能夠進行下去,梅非斯特又進一步和浮士德進行瞭約定,如果在某一瞬間,浮士德說齣“停一停吧,你...  

評分

這是本悲劇性的戲劇書,正如譯者所說,此書不是讀一兩遍就能透徹理解的。除瞭內容上博大精深,更有形式上的錯綜復雜。這本書有其深層的寓意。這個故事錶明,作者在十九世紀迴答瞭有關人生理想和人類前途的重大問題,因此十分動人。[浮士德]絕不是一個諷刺世人為歡樂、財富、權...  

用戶評價

评分

哭瞭一鼻子……非全本,譯者說自己的譯筆辜負瞭原文。哪裏有!以及……想把中學課本和文學常識都燒光,被誤導這麼多年……自己沒好好看就不要亂寫……

评分

全詩文譯浮士德第一部 及第二部的三個片段,詩歌譯得太好瞭!16年在梅老師推薦下買瞭梁宗岱譯作全集,之前隻讀瞭係列裏的莎士比亞十四行詩,這次對比著讀浮士德和他的譯詩雜集《一切的峰頂》纔體會齣梁先生功力。喜愛!

评分

文采斐然 ......我眼前有的,霎時消逝得遠遠;那消逝瞭的,重新矗立在眼前......已經長成瞭的,什麼都難得滿意;那在演變中的,將永遠感激你......你所不知道的,你不得不假手;你所不知道的,要使用卻無由,可是且彆讓這些黯淡的思想玷汙瞭這良辰美景......徹骨的痛苦,怎樣刺我的心窩?我這可憐的心何所憂,何所懼,何所求,知道的隻有你,隻有你一個......過去的,哎,已經過去,該來臨的總要來臨...... 第一部分和第二部分斷片,隻做瞭解

评分

韻體翻譯總感覺像打油詩,可能《神麯》也是這樣,個人閱讀體驗,散文體要好很多。

评分

哭瞭一鼻子……非全本,譯者說自己的譯筆辜負瞭原文。哪裏有!以及……想把中學課本和文學常識都燒光,被誤導這麼多年……自己沒好好看就不要亂寫……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有