伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书


伊势物语

简体网页||繁体网页

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

作者简介:

作者不详。

译者简介:

丰子恺(1898—1975)

我国现代画家、文学家、翻译家、艺术教育家

一位成就卓著、蜚声海内外的文艺大师

文章和漫画风格平实,却意味悠长,亦有童真之趣


伊势物语 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-06-25

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 伊势物语 电子书 的读者还喜欢


伊势物语 电子书 读后感

评分

《伊势物语》 日本古典文学对我,实在有点像杨过于郭襄,一言蔽之:“一见杨过误终身”。所以至今一入江安图书馆先去的必定是二楼亚洲文学日本那一柜。   我太喜欢那种雅洁古朴的风味,细细分类一事一物,低眉不尚喧哗的礼节,乃至交往中介于热情与凉薄中的一种君子之风...  

评分

《伊势物语》 日本古典文学对我,实在有点像杨过于郭襄,一言蔽之:“一见杨过误终身”。所以至今一入江安图书馆先去的必定是二楼亚洲文学日本那一柜。   我太喜欢那种雅洁古朴的风味,细细分类一事一物,低眉不尚喧哗的礼节,乃至交往中介于热情与凉薄中的一种君子之风...  

评分

首先赞一下这一套书的封皮设计.要是这本书的封面不是这样好,估计压根就不会买. 伊势物语成书在日本平安朝,约十世纪中叶,是最早的和歌物语. 但成书过程跨度较大,大概是经过多人的补缀和增改. 想来中国同时期的文学作品,类似的只能是唐朝的传奇,而今读起来也不好懂,可以想象日...  

评分

《伊势物语》 日本古典文学对我,实在有点像杨过于郭襄,一言蔽之:“一见杨过误终身”。所以至今一入江安图书馆先去的必定是二楼亚洲文学日本那一柜。   我太喜欢那种雅洁古朴的风味,细细分类一事一物,低眉不尚喧哗的礼节,乃至交往中介于热情与凉薄中的一种君子之风...  

评分

最早闻得林文月大名还是老掉牙的《源氏物语》丰译林译之争,但由于已经一册丰译在手也就未曾再动过另购的打算,去年译林非常有诚意的出了一套装帧精美的林氏译本,便选择了唯一未曾收过的《十三夜》作为体验林文月译文妙处的试验田。此番偶然在图书大厦闲逛顺手拿起单放在一侧...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:万卷出版公司—万榕书业
作者:[日]佚名
出品人:
页数:224
译者:丰子恺
出版时间:2016-8
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787547041659
丛书系列:

图书标签: 日本文学  丰子恺  日本  文学  古代文学  2019年:阅读清单   


伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

竹取物语:日本流传千年、家喻户晓的民间传说

伊势物语:平安时代的唯美恋歌 贵族男女的情诗酬唱

★ 《竹取物语》与《伊势物语》均为日本物语文学的代表作品。不朽的经典名著,日本文学爱好者必读。

★ 选用著名文学家、翻译家丰子恺先生优秀经典译本。优美流畅、毫无翻译腔的精彩译文,巧妙工整、朗朗上口的汉译和歌,均出自毫无删改修饰的丰氏手笔。

★ 清新唯美手绘封面插画,内外双封设计,高端特种纸印制,触感舒适,品质远超同类图书,品读收藏皆宜。

本书为《竹取物语》和《伊势物语》的合集。

物语文学是日本古典文学的一种重要形式,产生于平安时代前期。根植于日本上代民间文学,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。

《竹取物语》属于物语文学中的传奇物语,作者与创作年代不详。故事写一位伐竹翁从竹心中带回一个小女孩,取名辉夜姬。辉夜姬长大后的美貌吸引了众多追求者,可向她求婚的贵族子弟均未通过她的考验,就连皇帝想凭权势强娶她,也遭到了拒绝。最后,辉夜姬身披羽衣升天了。

《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表。全文共125话,每话均由数行文字及一两首和歌组成。内容多为贵族男女的情诗酬唱,也有少数其他人际关系往来的描绘。因其中收录许多歌人在原业平的和歌,所以主人公有业平的影子。

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

伊势物语 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

大部分的“歌物语”都在讲空欢喜

评分

故事不成故事,诗也不怎有趣,看下来挺枯燥的,大部分故事只言片语,只是看着一些故事的时候,脑海中会突然构起上千年前女子趴在枯草丛中哭泣“不要燃烧枯草”的画面,而丰子恺当年翻译的时候直读原文想必更能勾起画面,但丰子恺翻译此书也是几十年前的事情了,那又是一幅灯火昏黄案前翻书的画面,啊,真是奇妙

评分

但愿筑摩寺,神舆早日过。 看此无情女,头戴几只锅。

评分

和歌最理想当然还是看原文 相比之下 诗经 还是美很多

评分

封面太好看所以买了,然而我再想起来这本书已经不知道到哪去了..最喜欢的公主是辉夜姬和拇指姑娘。“思君如满月,夜夜减清辉。”至于短诗...没什么艺术细胞的我x

伊势物语 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有