作者簡介:
作者不詳。
譯者簡介:
豐子愷(1898—1975)
我國現代畫傢、文學傢、翻譯傢、藝術教育傢
一位成就卓著、蜚聲海內外的文藝大師
文章和漫畫風格平實,卻意味悠長,亦有童真之趣
竹取物語:日本流傳韆年、傢喻戶曉的民間傳說
伊勢物語:平安時代的唯美戀歌 貴族男女的情詩酬唱
★ 《竹取物語》與《伊勢物語》均為日本物語文學的代錶作品。不朽的經典名著,日本文學愛好者必讀。
★ 選用著名文學傢、翻譯傢豐子愷先生優秀經典譯本。優美流暢、毫無翻譯腔的精彩譯文,巧妙工整、朗朗上口的漢譯和歌,均齣自毫無刪改修飾的豐氏手筆。
★ 清新唯美手繪封麵插畫,內外雙封設計,高端特種紙印製,觸感舒適,品質遠超同類圖書,品讀收藏皆宜。
本書為《竹取物語》和《伊勢物語》的閤集。
物語文學是日本古典文學的一種重要形式,産生於平安時代前期。根植於日本上代民間文學,並接受瞭我國六朝、隋唐傳奇文學的影響。
《竹取物語》屬於物語文學中的傳奇物語,作者與創作年代不詳。故事寫一位伐竹翁從竹心中帶迴一個小女孩,取名輝夜姬。輝夜姬長大後的美貌吸引瞭眾多追求者,可嚮她求婚的貴族子弟均未通過她的考驗,就連皇帝想憑權勢強娶她,也遭到瞭拒絕。最後,輝夜姬身披羽衣升天瞭。
《伊勢物語》為平安初期“歌物語”的代錶。全文共125話,每話均由數行文字及一兩首和歌組成。內容多為貴族男女的情詩酬唱,也有少數其他人際關係往來的描繪。因其中收錄許多歌人在原業平的和歌,所以主人公有業平的影子。
發表於2025-02-10
伊勢物語 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
昨日讀罷《伊勢物語》。豐子愷。上海譯文齣版社。是平安初期“歌物語”的代錶。所附的《竹取物語》,是日本最早的物語文學。 “羽衣著得升天去,迴憶君王事可哀”、“不能再見輝夜姬,安用不死之靈藥”,讀到這裏很感動的。 《來自星星的你》平安版。 《伊勢物語》共一百二十五...
評分這本書是新經典譯叢齣的?還有編號,這個專輯選的書很神奇的,有這麼兩本物語,還有一本《洛麗塔》,其中的共通點在哪,我愣是理解不瞭。 這書有《伊勢物語》和《竹取物語》,後者講的輝夜姬的故事應該算是動畫片題材,或者說是安徒生童話模式吧?認真說來,是比較適閤...
評分林文月的散文,不起波瀾的文字間,有一股從容不迫的氣度。在《京都一年》中,林文月以一個旅遊者的眼光來看待20世紀70年代初期的日本生活,“文筆細緻,收放自如”。 遊樂設備,遊樂設施www.zzjjl.com.cn
評分這本書是新經典譯叢齣的?還有編號,這個專輯選的書很神奇的,有這麼兩本物語,還有一本《洛麗塔》,其中的共通點在哪,我愣是理解不瞭。 這書有《伊勢物語》和《竹取物語》,後者講的輝夜姬的故事應該算是動畫片題材,或者說是安徒生童話模式吧?認真說來,是比較適閤...
評分《伊勢物語》 日本古典文學對我,實在有點像楊過於郭襄,一言蔽之:“一見楊過誤終身”。所以至今一入江安圖書館先去的必定是二樓亞洲文學日本那一櫃。 我太喜歡那種雅潔古樸的風味,細細分類一事一物,低眉不尚喧嘩的禮節,乃至交往中介於熱情與涼薄中的一種君子之風...
圖書標籤: 日本文學 豐子愷 日本 文學 古代文學 2019年:閱讀清單
若有心頭事,沉思勿作聲。 隻因人間世,沒有同心人。
評分2019—65 竹取物語很久以前看過電影的,所以看書畫麵感很強,電影幾乎還原度很高瞭,挺喜歡。伊勢物語是一些愛恨情仇的詩歌對唱,共125話,每一話都挺簡單的,看看罷瞭,印象不深。
評分文學性和故事性都差瞭點
評分20170710封麵太漂亮就藉瞭,後麵都是短短的和歌所以讀的很快。更喜歡前半部分的《竹取物語》,像小時候聽姥姥的睡前故事。後半部分的和歌翻譯成漢語真的挺尷尬,太過直白而沒什麼韻味,所以就匆匆帶過,然而癡男怨女大抵都不太如願,歌頌快樂的太少
評分豐子愷的譯在“直”,故事全在言外。 兩者相較,不得不佩服詩經。
伊勢物語 2025 pdf epub mobi 電子書 下載