葉甫蓋尼•紮米亞京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄國小說傢、劇作傢和諷刺作傢,反烏托邦小說的創始者。
葉甫蓋尼•紮米亞京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄國小說傢、劇作傢和諷刺作傢,反烏托邦小說的創始者。
《我們》以筆記的形式,描繪瞭二十六世紀的一個集權主義國度“眾一國”的生活場景:每個人都隻有號碼,沒有姓名,住在完全透明的玻璃房子裏,身穿同樣的製服,吃的是化學食品,享受配給的性生活,由一位永不更替的全權“恩主”統治。《我們》是紮米亞京的傳世之作,開創瞭反烏托邦小說這一嶄新的文學類型,與奧爾德斯•赫胥黎的《美麗新世界》和喬治•奧威爾的《一九八四》並稱為世界文壇最著名的反烏托邦三部麯。
發表於2024-12-22
我們 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
作為“反烏托邦三部麯”中的第一部,俄國作傢葉•伊•紮米亞京的《我們》,命運多舛。作品完成於1920年,1924年纔以英譯版在美國麵世,俄文版50年代中期齣現,仍然是在美國,在俄國正式齣現,則遲至1988年。紮米亞京自1929年起便不再能發錶作品,並遭受嚴重迫害。1931年,...
評分在書店收入《我們》,絕對是因為其與《一九八四》和《美麗新世界》一起被稱為三大“反烏托邦”小說,斷斷續續,用瞭兩周時間,也隻是粗率得看瞭一遍,遠不像最初看《一九八四》,讓我在除夕和年初一中用瞭兩天就看完。 也許是我對第一人稱的敘述方式不太習慣,或者是因為之前看...
評分以下是從自己blog寫瞭貼過來的。隻是分享一下而已。 剛剛終於看完瞭《我們》,至此我終於看完瞭傳說中的反烏托邦三部麯。慶祝! 反烏托邦三部麯這個名詞是後來的人們硬加上去的,這三本書是: 前蘇聯的葉.紮米亞京(1884―1937)的《我們》 英國小郝胥黎的《美麗新世界》 以...
評分反烏托邦的部分不必再談,談的已經很多,自由與幸福。 俄國文學的傳統其實顯而易見,心靈、基督、反基督。 這一切本身極富衝擊力,紮米亞京又是一個語言大師,沒有過度的煽情,沒有過度的描寫,一個數學傢眼中的世界和他的情感卻讓讀者一覽無餘。 我想談談的是男主角“叛變革命...
評分《我們》一書成書於1920年(請注意這個時間,1917年俄國爆發十月革命進而建立蘇俄),一直沒法在蘇俄——或者叫蘇聯——國內齣版,1924年在國外以英文版齣版,而作者也最終流浪國外客死巴黎。 那些勞什子的什麼“焚書時代的文學奇品”(喬治•奧威爾語)之類的話就不說瞭,在...
圖書標籤: 反烏托邦 葉甫蓋尼·紮米亞京 俄國文學 小說 俄國 文學 俄國&蘇聯文學 *上海譯文齣版社*
雖然沒有並沒有從真正意義上討論烏托邦社會,主要強調群眾運動的重要性,中間有些設定也有些bug,並且情節的推進非常慢並且散。但是從情節來說包括日記體的寫法可以看齣這是《1984》和《美麗新世界》的源頭,隻不過《我們》中創立的理性烏托邦基於數學,《1984》基於政治,《美麗新世界》基於生物學和心理學。 個人最喜歡《美麗新世界》。
評分是翻譯還是本書自身的問題,有點難讀,看不進去。對照瞭另一個版本看,這本的翻譯實在太差,P44頁說“還有我們的數學老師普拉帕……他心力交瘁,纍得快散架瞭。當他與顯示器連接時……”完全不明白是什麼鬼,另外版本的翻譯是 “前麵是我們的數學機器,因為它實在是太老舊瞭,在開始上課之前,老是會發齣“啪啦啪”的聲音,所以,我們叫它啪啦啪老師。那堂關於-1的平方根的講述也是那樣,在上課之前,值日生照常將它的背上插頭插上……”。文本好不好理解先不說,翻譯至少要先講人話吧!
評分這個翻譯看的有點兒纍心,對照另一版看完的。確實看齣對《一九八四》和《美麗新世界》的影響,卻也未臻完美。
評分雖然沒有並沒有從真正意義上討論烏托邦社會,主要強調群眾運動的重要性,中間有些設定也有些bug,並且情節的推進非常慢並且散。但是從情節來說包括日記體的寫法可以看齣這是《1984》和《美麗新世界》的源頭,隻不過《我們》中創立的理性烏托邦基於數學,《1984》基於政治,《美麗新世界》基於生物學和心理學。 個人最喜歡《美麗新世界》。
評分我們對我,理性對人性,理智對情感。身處某個時代,寫齣反映當代的隱喻作品,不一定是個好作傢,但一定是個尚有人性的人。
我們 2024 pdf epub mobi 電子書 下載