关于作者:
阿尔贝•加缪(Albert Camus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。
关于译者
李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》,阿波利奈尔《烧酒集》《图画诗集》等。
发表于2025-02-05
第一人 2025 pdf epub mobi 电子书
#阅读打卡#《第一个人》加缪 计划阅读240min,实际阅读152min,完成100% 摘录: 两个狼吞虎咽、混杂泛读的孩子好书坏书一齐吞下,毫不担心能否记住,的确,他们几乎一点也记不住。不过,经过了几个星期,几个月,几年的阅读,一种奇特而强烈的激情使一个充满影像及记忆的世界...
评分有时候,喜欢上一个作家需要一个契机。我在该遇到加缪的时候遇到了加缪。 《第一个人》是加缪一部自传性质的小说,但是小说还来得及未完成他便出车祸意外去世了。这位擅长荒诞主题的文学大师曾表示,最荒谬的死法是死在路上。 由于这是一部未完成的作品,里面许多...
评分我觉得翻译的不好,前面两章读起来磕磕绊绊,以致我觉得前后似乎不是一个人翻译的。还有我认为在小说的序言里写冗长的解读诠释,尤其还大段引用小说原文,是特别傻逼的一件事。这种自觉智力高人一等又好为人师是一种病。(爱解读小说的病因,是否来自中国最傻逼的群体之一,红学...
评分—————————————————————————————————————— —————————————————————————————————————— 每天中午及六点,雅克两次冲到外边,奔下坡道,跳上满载的电车,此时,几乎所有的踏脚上都吊着一串人,电车将...
评分分了三次,在书店读完。开始实习后就戒掉了午觉,然后每天什么时候犯困都不奇怪了,最后一次看的时候是真的没怎么看进去的。然而在回家的公交上却闻到了阿尔及利亚阳光的味道,突然明白了为何之前评分很高的通俗易懂的小说我只打了3颗星,我爱的是这样的文学,无关难易,是不拘...
图书标签: 加缪 法国 外国文学 文学 哲学 诺贝尔文学奖作家文集 传记 李玉民
生长于阿尔及利亚贫民窟的雅克•科尔梅里四十岁时已功成名就,应母亲之命寻觅死于战争的父亲的坟墓,并走访了曾经与父亲有过接触的人,然而谁也不可能给他提供完整的信息,父亲早已被遗忘。雅克对那个曾经是自己父亲的男人仍然一无所知,却在这次寻根过程中,找回了自己成长过程中的点点滴滴,童年生活的艰辛与欢乐如一幕幕影像扑面而来。雅克终于明白,那片曾滋养自己的土地,那土地上的人们,为着贫困的原因,终将湮没在没有过去也没有未来的无名无姓之中,“这里每个都是第一人”。
本书是加缪猝逝时世人在他挎包里发现的未完成稿,不同于其创作第一阶段的“荒诞”主题和第二阶段的“反抗”主题,这个时期的加缪经历了盛名之后的莫大挫折,以全新的姿态回归本真,以期接近艺术的真谛。
“人们所说的光荣,就是无拘无束地爱的权利。”
评分很乱,完全没有感受到温暖的童年故事,反而觉得沉闷,痛苦。
评分看了一半 看到了母亲 外婆 舅舅 和老师 看到对于有些人来说,逝去的时光只是死亡之路上留下的模糊痕迹。
评分“在岁月之夜中行走在遗忘的土地上,每个人都是第一人.”
评分很乱,完全没有感受到温暖的童年故事,反而觉得沉闷,痛苦。
第一人 2025 pdf epub mobi 电子书