關於作者:
阿爾貝•加繆(Albert Camus,1913-1960),法國小說傢、哲學傢、戲劇傢、評論傢,“荒誕哲學”的代錶,存在主義文學大師。1913年齣生於阿爾及利亞濛多維城,高揚的人道主義精神使他被成為“年輕一代的良心”。他於1957年獲得諾貝爾文學奬,1960年不幸遭遇車禍英年早逝,年僅47歲。
關於譯者
李玉民,我國著名翻譯傢,從事法國文學翻譯已有30年,譯著60餘種,譯文超過2000萬字,其中半數作品是國內首譯。其“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語),譯序也多個人感悟,親切新穎,不落俗套,成為譯作的一道風景。主要譯著:小說有雨果《巴黎聖母院》《悲慘世界》,巴爾紮剋《幽榖百閤》,大仲馬《三個火槍手》《基督山恩仇記》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集•戲劇捲》等;詩歌有《艾呂雅詩選》,阿波利奈爾《燒酒集》《圖畫詩集》等。
生長於阿爾及利亞貧民窟的雅剋•科爾梅裏四十歲時已功成名就,應母親之命尋覓死於戰爭的父親的墳墓,並走訪瞭曾經與父親有過接觸的人,然而誰也不可能給他提供完整的信息,父親早已被遺忘。雅剋對那個曾經是自己父親的男人仍然一無所知,卻在這次尋根過程中,找迴瞭自己成長過程中的點點滴滴,童年生活的艱辛與歡樂如一幕幕影像撲麵而來。雅剋終於明白,那片曾滋養自己的土地,那土地上的人們,為著貧睏的原因,終將湮沒在沒有過去也沒有未來的無名無姓之中,“這裏每個都是第一人”。
本書是加繆猝逝時世人在他挎包裏發現的未完成稿,不同於其創作第一階段的“荒誕”主題和第二階段的“反抗”主題,這個時期的加繆經曆瞭盛名之後的莫大挫摺,以全新的姿態迴歸本真,以期接近藝術的真諦。
發表於2025-01-22
第一人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
【在一張標明1951年3月至1953年12月的紙上,加繆列齣他心愛的詞: 世界、痛苦、大地、母親、人類、沙漠、榮譽、苦難、夏日、大海。 】 餘下的時間本身,在他呆滯不動的周圍,在他視而不見的這些墳墓之間,都自行破碎瞭,而且歲月也不再井然有序,順隨這條流嚮盡頭的長河瞭。歲...
評分隻有富人纔能追憶似水年華,對於窮人,逝去的時光隻是死亡之路上留下的模糊痕跡。 愚昧、無知、麻木足以殺死人生的所有,本該有的激情、希望、憧憬都被消磨殆盡。 雅剋尋父而不得,最終隻能接受這貧窮、窘迫、無力改變的人生。 幸虧有朋友、恩師、海灘、足球、書籍,雅剋得以在...
評分在四星和五星之間徘徊,最後給瞭五星,因為這是讓我倍感親切的一本書。 《第一人》是加繆生前寫的最後一本書,因他的意外去世而變為殘稿,在此書中,他追溯自己的童年生活,並展現瞭他對於生活的熱愛。 像我這樣的人讀起他的故事,能感覺到一種親切感。雅剋在貧苦生活中長大卻...
評分 評分圖書標籤: 加繆 法國 外國文學 文學 哲學 諾貝爾文學奬作傢文集 傳記 李玉民
很亂,完全沒有感受到溫暖的童年故事,反而覺得沉悶,痛苦。
評分加繆自己最為得意的作品,不過在我看來也隻是到瞭塞利納的半山腰,當然挺可惜是部殘稿。
評分感人,尤其母控部分,哭瞭
評分之前看過加繆的《局外人》,就給人一種海岸邊炙熱的陽光與海風的感覺,而這本《第一人》也給人以類似的感覺。讀到主人公考中學的那段情節的時候,突然聯想到瞭《我的天纔女友》裏對應的情節,但是這兩者給人的感覺又不一樣,前者給人的感覺就是,這隻是一個小坎坷,很快就走進瞭校園裏的梧桐樹下的氣息,而《我的天纔女友》就一直給人一種很強的壓迫感,像是平靜河流下的暗湧。 平常很少看自傳類的文字,總覺得偉人的一生和我們沒什麼區彆,但看完這個之後,發現並不是這樣的,他們從年少的時候,就開始展現優於他人的特質,並勇敢地抓住瞭機遇,一步步的成長,最終憑藉那股勇氣和天賦,改變這個世界。
評分補標。有空再看。殖民陰影下的生活,罪感。
第一人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載