夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
【內容簡介】
“我天生一副親娘老子給的炮筒子脾氣,一點即著!”
“有啥說啥,說到做到,這還能有啥問題嗎?”
秉性耿直的東京少爺來到一傢鄉下中學教書,不料這學校從學生到老師,個個心懷鬼胎、勾心鬥角,把天生一根筋的少爺耍得團團轉。然而充滿正義感的熱血少爺纔不會如此輕易地低頭,他用自己的方式反抗著成人世界的潛規則,又和同樣耿直的數學老師不打不相識,上演瞭一齣熱熱鬧鬧又略帶哀傷的青春大活劇。
【編輯推薦】
★ 夏目漱石代錶作
★ 2016年同名電影《少爺》由二宮和也主演
★ 堪稱日本版《圍城》
★ 《菊與刀》中曾引用《少爺》來說明日本人復雜而特殊的心理
★ 吐槽不斷的歡樂劇情,同時又帶有淡淡的哀傷
★ 資深譯者徐建雄,主張用“質檢”的方式
★ 陪伴無數日本人成長的經典小說
【名人推薦】
這是一部將日本式的性格,使用日本式的手法描繪齣來的作品,描繪瞭典型的日本人。主人公的樂天性,他的同情心,他的天真無邪,還有其他人物的日本式的骯髒、氣量狹小、卑劣、軟弱、充英雄好漢,所有這些都的的確確是日本人的真實性格。——(日)伊藤整
夏目漱石的著作以想象豐富、文詞精美見稱。早年所登在俳諧雜誌《子規》上的《少爺》《我是貓》諸篇,輕快灑脫,富於機智,是明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。——魯迅
發表於2025-03-30
少爺 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
身邊總是有這僞善狡黠之人,而撕開他們僞善的假麵以及給予他們教訓總是大快人心的,鞭撻卑鄙和醜惡, 這就是坊っちゃん所說,然而任何一個時代社會都是存在陰性的陰暗的, 或許 野豬 是現代人的模仿榜樣,要知惡而不為惡。
評分一隻特例獨行的貓,有傳統癖,有怪脾氣,想學洋派,又如自己所錶示的,不過是個試圖不俗的平凡人。 麻子臉的老師,散漫的老師,暈頭暈腦的蠢材,不摺不扣的冷笑話。 、
評分由於翻譯問題,找來瞭兩個版本。一是陳德文譯,上海譯文齣版社齣版;一是鬍毓文、董學昌譯,人民文學齣版社齣版。兩個版本對照起來看,又查瞭一些注釋,纔大概把文章讀通。鬍董版相較於陳版語言上要精準優美些,但是由於中日語言的差異,我仍是懷疑翻譯版不能很好地體現原...
評分我是因為《菊與刀》纔知道瞭這本小說,那本書中提到,主人公曾經接受過“豪豬”請的一杯冰水,教務主任赤衣狂和美術老師小醜告訴他“豪豬”在背後唆使學生戲弄他,單純的哥兒相信瞭他們的挑撥,因此決定和豪豬攤牌,但是卻記起瞭自己曾經從他那受過的“恩”,在做瞭幾番掙紮...
評分圖書標籤: 夏目漱石 日本 日本文學 輕快 小說 文學 好書,值得一讀 外國文學
挺有趣的,翻譯一股東北腔哈哈哈哈
評分的確能聯想到《圍城》裏的人事物,不過這個故事更簡潔,語言更詼諧,有意猶未盡的感覺。過幾天看看另一個譯本《哥兒》再做評價
評分就是原來的《哥兒》
評分真是讓人頭疼的少爺啊,任性得完全無法喜歡。而且我讀完還確認瞭半天這是夏目漱石不是太宰治。太無賴瞭!
評分“嗯,寶貴的書信嘛,所以要讓風這麼吹起一段讀一段,吹起一段讀一段。”一直覺得,無論寫什麼題材什麼風格故事的人,骨子裏都有浪漫因子的。
少爺 2025 pdf epub mobi 電子書 下載