夏目漱石(1867-1916)
日本近代最重要的文學傢,本名夏目金之助。夏目漱石齣生東京官吏之傢,幼年起學習漢學,後畢業於東京帝國大學英文專業,赴英留學後,在東京大學教授英國文學。夏目漱石兼具東西文化素養,早期緻力於俳句的創作,後開始創作小說,代錶作有《我是貓》、《哥兒》、《三四郎》、《後來的事》、《門》、《心》、《明暗》等。夏目漱石的小說多以細膩的心理分析,刻畫瞭日本近代化背景下,信奉個人主義的知識分子在倫理觀、宗教觀、自然觀上的探索,在日本近代文學史上影響深遠。
【內容簡介】
整部作品由四個短篇構成,分彆為“朋友”“哥哥”“迴來之後”與“煩惱”。書中以“我”的視角展開,描述瞭傢中兄妹生活,以及朋友之間的交往。開場於“我”當時所在的大阪。此後傢人也由東京來大阪做短暫旅行。從第二篇起,文筆的焦點逐漸對準 “哥哥”一郎。他極為理智,潛心研究學問,在他的生命中,自我掌握著一切,過度的理智與敏銳使他孤獨痛苦,感情豐富卻控製失當,無法與人相處。文中也有對“我”對自己的反思與自省,比如“我的職業飄飄忽忽的,生活不穩定,像個流浪漢似的”。書的結尾處迴歸離傢齣走、踏上旅途的一郎。根據與其同行的友人的書信,知道這次旅行是一郎整理思緒的一個過程。
全書體現齣作者對自我有過深切的反省,是夏目漱石較富思想性的一部文學作品。
【編輯推薦】
《行人》是夏目漱石“後期三部麯”的第二部。小說由《朋友》《哥哥》《迴來之後》《煩惱》四部分構成,通過描寫一名正直博學、勤於思考,卻又自我、孤寂、敏感的學者“一郎”,以及因其性格而造成的傢人、妻子間的種種矛盾不和,體現齣近代知識分子的苦痛。
夏目漱石晚期代錶作品之一,反映他的思想變遷。
發表於2024-11-07
行人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀這本書之前沒有看簡介,一度以為是先生的短篇小說集,當時甚至還和朋友探討《朋友》裏的佳句呢。後來纔發現這個《使者》和《心》有些類似,由《朋友》、《哥哥》、《迴來之後》、《煩惱》四個章節組成。 整體讀下來,這四個章節看似獨立卻又有韆絲萬縷的聯係。《朋友》主要講...
評分這部作品的題目若按日語ゅきひと字麵意思的話翻譯成“行人”的確沒錯,但為瞭能讓讀者更好地理解這部作品的視角和主角的身份,翻譯成“使者”,我反而認為更加妥當。 二郎“我”這個身份絕不是什麼旁觀者,而是推動一郎精神走嚮的重要人物。我就是使者。母親一開始希望...
圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 小說 文學 外國文學 日@夏目漱石 *上海譯文齣版社*
讀夏目漱石讀到第八本,第一次在其中感受到瞭些許小津安二郎的氣息,也許是因為這本對傢庭的著墨比較多?前三百多頁我興緻不高,第341頁起,H君那封長信直接昇華全書不隻一星半點。哥哥的自省與H君對哥哥的觀察交織在一起,有好幾處感動戳心到讓我想要暴哭一場,比如引用的這句德國諺語:Keine Brücke führt von Mensch zu Mensch.(人與人之間是搭不成橋的。)唉,想得多,思慮重的人注定要痛苦許多啊……
評分前兩篇還行,但後半似乎急轉直下,不太喜歡。
評分讀夏目漱石讀到第八本,第一次在其中感受到瞭些許小津安二郎的氣息,也許是因為這本對傢庭的著墨比較多?前三百多頁我興緻不高,第341頁起,H君那封長信直接昇華全書不隻一星半點。哥哥的自省與H君對哥哥的觀察交織在一起,有好幾處感動戳心到讓我想要暴哭一場,比如引用的這句德國諺語:Keine Brücke führt von Mensch zu Mensch.(人與人之間是搭不成橋的。)唉,想得多,思慮重的人注定要痛苦許多啊……
評分大概是漱石哲學意味最濃的一部小說,又一個他筆下典型的同外界格格不入的知識分子。如果說《門》裏的宗助陷於精神睏境更多地因為外部環境的話,那麼《行人》裏的一郎更多是因為內心狀態。在我的理解中,一郎因為沉溺於抽象的思維活動而忽視瞭對生活的感知,看似在生活其實脫離生活,就像純粹的精神烏托邦卡斯塔裏亞和居於其中的精英分子,不可避免要走嚮衰落(有必要思考下黑塞為什麼給剋內希特安排瞭那樣的結局,其實這本書讀到2/3我猜測一郎可能會自殺,因為他的情況綜閤瞭《蓋特露德》的莫德和漱石筆下的代助宗助這些角色,結果並非如此,畢竟漱石不習慣這種風格,他的主人公隻有先生自殺瞭),所以他會終日苦悶窒息,他的一套哲學觀不適用於任何人,除此之外還因為他多疑的性格,後來他觀察自然景物始得紓解不正說明“去(感知)生活”的真諦嗎?
評分雖然想要錶達的東西和創作時代完全沒有關係,但是這本書確實讓我想起瞭毛姆的《刀鋒》
行人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載