歐內斯特米勒爾海明威(1899-1961),美國作傢、記者,“迷惘的一代”作傢中的代錶人物,20世紀最著名的小說傢之一。他以文壇硬漢著稱,作品中蘊含勇敢、直率、堅定的獨立精神,代錶美利堅民族精神,在美國文學史乃至世界文學史上都占有重要地位。
海明威一生獲奬頗多,其中包括以《老人與海》先後獲得普利策奬和諾貝爾文學奬。2001年,海明威的《太陽照樣升起》與《永彆瞭,武器》被美國現代圖書館列入“20世紀100部*英文小說”中。
一位老漁夫一連八十四天都沒有釣到一條魚,但他仍不肯認輸,依然充滿鬥誌,終於在第八十五天釣到一條身長十八尺,體重一韆五百磅的大魚。大魚拖著船往海裏走,老人在沒有水,沒有食物,沒有武器,沒有助手,左手抽筋的種種睏境下,依然頑強地和大魚搏鬥。經過兩天兩夜後,他終於殺死大魚。但拴在船邊的大魚陸續遭到很多鯊魚攻擊。老漁夫又一個個殺死瞭鯊魚,*後隻剩下瞭一支摺斷的舵柄作為武器。*後老人筋疲力盡地拖迴一副魚骨架。
《太陽照常升起》則講述一群在感情或愛情上遭受過嚴重創傷或在戰爭中落下瞭嚴重心理或生理機能障礙的英美男女青年放浪形骸的生活和他們之間的感情糾葛,反映瞭這代人意識覺醒後卻又感到無路可走的痛苦、悲哀的心境。
這本書實在是太有名,有名到瞭我想找到自己買的版本居然翻瞭十幾頁。對於翻譯沒有對比,也就不敢妄自評價,也就僅僅以此版本為依據來寫書評。 《老人與海》是典型的美國人最愛的硬漢文學。而說到這裏我必須感嘆一下,中國人的硬漢仿佛都在軍營裏。號稱給中國文學補鈣的劉猛...
評分這本書實在是太有名,有名到瞭我想找到自己買的版本居然翻瞭十幾頁。對於翻譯沒有對比,也就不敢妄自評價,也就僅僅以此版本為依據來寫書評。 《老人與海》是典型的美國人最愛的硬漢文學。而說到這裏我必須感嘆一下,中國人的硬漢仿佛都在軍營裏。號稱給中國文學補鈣的劉猛...
評分這本書實在是太有名,有名到瞭我想找到自己買的版本居然翻瞭十幾頁。對於翻譯沒有對比,也就不敢妄自評價,也就僅僅以此版本為依據來寫書評。 《老人與海》是典型的美國人最愛的硬漢文學。而說到這裏我必須感嘆一下,中國人的硬漢仿佛都在軍營裏。號稱給中國文學補鈣的劉猛...
評分這本書實在是太有名,有名到瞭我想找到自己買的版本居然翻瞭十幾頁。對於翻譯沒有對比,也就不敢妄自評價,也就僅僅以此版本為依據來寫書評。 《老人與海》是典型的美國人最愛的硬漢文學。而說到這裏我必須感嘆一下,中國人的硬漢仿佛都在軍營裏。號稱給中國文學補鈣的劉猛...
評分這本書實在是太有名,有名到瞭我想找到自己買的版本居然翻瞭十幾頁。對於翻譯沒有對比,也就不敢妄自評價,也就僅僅以此版本為依據來寫書評。 《老人與海》是典型的美國人最愛的硬漢文學。而說到這裏我必須感嘆一下,中國人的硬漢仿佛都在軍營裏。號稱給中國文學補鈣的劉猛...
人活著可不是為失敗準備的
评分讀這本書我感受到瞭中美文化的差異。《老人與海》自不用多說,是世界文化的瑰寶,給人力量、信念、永不言敗的豪情。可《太陽照常升起》,被評為美國曆史上最好的一百部小說,我卻絲毫沒有興趣,基本上是強忍著看完的,流水式的寫作方式讓人毫無興趣。五星給《老人與海》兩星給《太陽照常升起》。
评分老年人先是和大魚比耐力,後又和鯊魚比武功。憋著一口氣,莫非是為瞭證明自己曾經威武過,自己也仍舊強大。總之也的確足夠強硬。這書翻譯的確實很一般,但是其實也還沒那麼糟糕瞭。
评分我真是耐著性子讀完的。翻譯的非常差,雖然我沒看過原著,但是這個中文版本語言貧乏,毫無美感,信達雅這三個字中,雅是鐵定沒有達到。
评分中鞦節第二天,留守看兔子????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有