齋藤淳 耶魯大學政治學博士(2006年),2002—2003年間當選山形縣第4區眾議院議員,2008年就任耶魯大學政治學院助理教授,2012年離職,現為日本J PREP齋藤塾英語教育機構社長。
楊帆 1989年生,湖南人,2016年畢業於復旦大學國際政治係和慶應義塾大學大學院政策-媒體研究科,分彆獲得兩校法學碩士和政策-媒體修士學位,現為早稻田大學大學院政治學研究科修士一年級在籍學生。研究方嚮為日本政治和比較政治經濟學,曾經在Chinese Political Science Review(共著)發錶過研究論文。
張帆 1988年齣生於江蘇省蘇州,2012年畢業於南開大學日本研究院,獲法學碩士,現為日本京都大學法學研究科博士,日本學術振興會特彆研究員,主要研究方嚮為:國際政治學、日本政治與外交、日本思想史;曾獲日本中國友好協會“丹羽宇一郎奬學金”;曾任三得利文化財團“三得利研究員”;曾在《國際政治研究》 《日本問題研究》等學術刊物發錶過數篇論文;另有中文、英文、日文時評若乾。
本書將廣義上的利益分配-附庸民主政治模型作為研究的起點,逐一檢證瞭日本發展型國傢的經濟政策,自民黨補助金政治和長期政權維係與1993年以來日本政界再編的內在邏輯。
發表於2025-01-31
政治分肥 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日本 政治學 日本政治 政治經濟學 政治 比較政治 比較政治經濟學 日本研究
這本書是很好的,看不懂的原因還是在於自己沒有博弈論的基礎,看不懂模型。
評分作者翻譯態度極差,欠缺教養和學養。首先,連作者名字都翻譯錯瞭。作者姓齊藤,而不是齋藤,是不是《小兵張嘎》看多瞭?臭不可聞。
評分我是譯者(之一),質疑譯文質量的。統一迴應一下:第一,此書是兩人閤譯的,譯者兩人一人是日本現代政治專攻,另一人是國際政治史,思想史專攻,大概彼此之間在譯文的理解和調整上都有相互不整閤的地方。第二,譯文的質量和工作的收入是成比例的,此書的薪酬是1000字70人民幣。譯者兩人都在日本,這個報酬再按照匯率摺算,能夠讓譯者奉獻齣來的就隻有半成品的水平,恕不能更高瞭。第三,如有問題原來期待再版的時候予以校訂,然而現在齣版社也沒有任何聯係,所以也就照樣。並且如果再版的時候譯者沒有收入,大概也是不會主動校訂的。後麵的工作,就交給傢有餘財的熱心人士好瞭。
評分坦率地來說,從某種程度而言,自己從來沒有係統地學過日文,中文和英文的樣子(笑)。三種語言的差彆真大還是感覺很大的,中文和日文都沒有單復數,日文和英文有時態的差彆,但是中文通常沒有。總而言之就是很糾結的三門不同的語言。那時候譯書的時候,真的是感覺非常非常辛苦地一件事情。現在想起來,最遺憾地事情可能是沒有很好的把握學術寫作的那種所謂的flow,整個譯稿最後都有種支離破滅的感覺(笑)。不過,真正在深夜裏翻譯的時候,真的有一種劍道對決的那種一定要一決勝負的感覺,一步踏入,然後大喝一聲這樣的氣勢。每一段都要反反復復地自己和自己說上很多遍,然後直到自己能夠聽懂為止,雖然也因此大概增加瞭很多原書沒有的內容吧(笑)嘛,不過現在想起來還是很珍貴的迴憶。翻譯是很讓人感動的事情,雖然經驗不足,還是非常的快樂。
評分說自打臉的短評沒有看懂作者的邏輯。作者講的很清楚,相比地方基建,轉移支付補助金是更閤適的選舉買票的工具,因為修好的公路選民就沒理由繼續撐你瞭。此外,“自民黨不通過地方基建酬報選民”和“議員期望通過留在自民黨增加本地基建”是兩個層次的命題,timing都不一樣,沒有矛盾。
政治分肥 2025 pdf epub mobi 電子書 下載